English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Oid

Oid Çeviri Portekizce

88 parallel translation
Oid!
Ouçam!
Fíjate, hombre, esto solía decir "chiIIing Coid." Ahora dice "OID chiii".
Ouve, isto costumava dizer "muito relax" agora diz "fora de data".
Tienes 13 años OID.
Tens 13 anos.
Hombre, yo solía love esto OID.
Adorava esta coisa velha.
Mira lo que encontré en la oficina del hombre de OID.
Olha o que encontrei no gabinete do velhote.
Wiii tiene 17 años OID.
O Will tem 17 anos.
Ya sabes, cuando estoy OID y gris.
Sabes, quando for velho e grisalho.
Ya sabes, en torno a 29, 30 años OID.
Quando tiver cerca de 29, 30 anos.
Creo que estoy OID suficiente para tomar esta decisión por myself.
Acho que já tenho idade para tomar esta decisão sozinho.
¿ Qué tan grande OID grano en la nariz?
e aquela borbulhona no teu nariz?
Muy bien, Cooi, hombre, ya sabes, porque no es mi culpa... el bebé tiene más bollos que un día-OID panadería.
está bem, calma, mas não é culpa minha... a miúda tem mais pneus que o boneco Michelin.
No estoy de acuerdo con eso país OID cosas club... sentados alrededor all noche discutiendo mayonesa... con cuatro tipos blancos llamaron Biff.
Não estou interessado nessas coisas do clube, sentam-se a noite inteira a falar de maionese... com quatro brancos chamados Biff.
Vamos, hay una gambling superstición OID.
Há uma velha superstição nos jogos.
Estoy cansado de ir a la club, viendo los mismos rostros OID todo eI tiempo.
estou farto de ir ao clube e ver sempre as mesmas caras.
Claro. Claro, el hombre OID.
Claro que sim, meu velho.
Estoy OID suficiente para casarse con Jerry Lee Lewis.
Já tenho idade para casar com o Jerry Lee Lewis.
Al girar en una ugly hombre OID.
Tornando-se num homem feioso.
Y para ir en esta demostración del juego era su IAST desesperado deseo... antes de que asuma que la OID siesta suciedad.
e participar neste concurso é o seu último desejo... antes de dormir aquele sono.
¿ Qué tan difícil puede ser para servir a un couple de 13 años de Oid chicos?
Será difícil servir uns quantos miúdos de 13 anos?
13 años de Oid chicos?
Miúdos de 13 anos?
Por cierto, ¿ cómo son sus memorias vienen along, OID chico?
A propósito, como estão a andar as tuas memórias, meu caro?
El hombre, cuando llegue OID Espero tener tanta acción como tú.
Pá, quando eu for velho espero ter tanta actividade como tu.
Mira, chico, yo soy 83 años OID.
Olha, miúdo, tenho 83 anos.
Marcus ha playing BAII más a Harriet Tubman Park desde que tenía 6 años de OID.
O Marcus joga basquete ali no parque desde os seis anos.
¿ Alguien ha visto a mi bolsa marrón OID?
Alguém viu a minha velha mala castanha?
Bueno OID Aunt Jemima.
O xarope da boa velha Tia Jemima.
Dios mío, Te ves igual like mi novio OID, la IE.
Meu Deus, és parecidíssimo com um velho namorado, o El.
Sí, y apuesto con ese gran OID Afro, que probably tenía una lot de pelo... y Afro Sheen y cosas aii el lugar, ¿ verdad?
Sim, aposto que ela tinha muito cabelo... e laca e essas coisas por todo o lado, não?
Lo primero que hace cuando llega a ninguna parte es... que inicia sus zapatos... rolls el pelo recogido en uno de ellos tuercen juntas... y va y se pone uno de mis grandes juegos de sudor OID.
A primeira coisa que faz quando chega a algum lado é tirar os sapatos, prender o cabelo numa daquelas coisas... e vestir um dos meus velhos fatos-de-treino.
Sí, pero would probably pareces mejor con uno de mis grandes juegos de sudor OID.
Sim, mas deviam ficar melhor com um dos meus velhos fatos-de-treino.
Supongo que OID girIfriends a estar saliendo de la carpinterías, ¿ eh?
Acho que as velhas namoradas vão voltar a atacar, não?
Oid el sonido de las flores al abrirse.
Ouçam o som das flores a florescer.
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
É como uma quinta dimensão pessoal. A ûItima vez que viste o pessoal foi no fim do liceu. De repente, catrapuz!
We've got a daughter AIIy... and twin two-year-oId boys.
Temos uma filha, a Ally... e dois rapazes gémeos de dois anos.
We've got a daughter AIIy... and twin 2-year-oId boys.
Temos uma filha, a Ally... e dois rapazes gémeos de dois anos.
Oid, ¿ queremos saber todo ese asunto del futuro?
Será que queremos saber o nosso futuro?
Oid, ¿ os vais a callar y a escucharme?
Cala-te e vê se me ouves.
Oid, si no os gusta esa rampa, haré otra.
Se não gostam da rampa, faço outra.
Oid ; ahí abajp, ¿ alguien me oye?
Alguém me ouve, aí em baixo?
¡ Oid, monstruitos, salid a jugar!
- Hey, aberrações!
Oid, mirad esto
Hey, pessoal... Vejam isto.
- Oid.
- Pessoal.
Chicas, oid... esta noche me besan!
Eu consigo senti-lo, meninas! Esta noite, ele vai-me beijar!
- Oid, oid!
- Oiçam, oiçam!
Señores del Kobol, oid mi plegaria.
Senhores de Kobol, ouvi as minhas preces.
A los antiguos que existían antes del tiempo... oid mis oraciones.
Antigos, que já existiam antes do tempo... ouçam as minhas preces.
Oid! Arrestadle.
Prendam-no.
Oid. Esta noche doy una gran fiesta de celebridades en mi inmensa mansión.
Meninos, eu estou dando uma grande festa para celebridades na minha mansão gigante essa noite
¡ Oid, chicos!
Ouçam!
¡ Oid, muchachos!
- Olá, malta.
Muy bien, silencio. Han habido muchos rumores circulando,... pero cualquier cosa que hayáis oído es falsa, así que escuchad : Oid.
Silêncio, ouçam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]