English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Olvidalo

Olvidalo Çeviri Portekizce

449 parallel translation
Me refiero a... olvidalo.
penso que... esquece.
Olvidalo.
Esqueça isso.
- Olvidalo Laureta. ¿ Olvidarme?
Esta é a última vez.
¡ Olvidalo!
Esquece!
Olvidalo. Vuelve a casa.
Esqueça, vá para casa.
Olvidalo.
Esquece-o.
Olvidalo.
Esquece.
Olvidalo, ¿ sí?
Esquece isso.
Cualquier cosa por la que creas que hayas venido, Wooster, olvidalo.
O que quer que tenha vindo fazer aqui, Wooster, pode ir esquecendo.
Olvidalo.
Não vale a pena.
- Olvidalo.
- Esquece.
Si ella no quiere, olvidalo.
Se ela não quer, esqueça.
- Olvidalo
- Esqueceres
Olvidalo. Era una falsa alarma.
Foi falso alarme.
- Si, pero olvidalo. - Escucha. ¿ Que ves de malo, ganar pasta honradamente?
Ouve, o que tens contra ganhar algum dinheiro?
Ok, entonces olvidalo.
Está bem, esqueçam. Até logo.
Olvidalo cariño, no me refería a ti. Câmbio.
- Não foi sobre ti.
Olvidalo, Budd.
Esquece, Budd.
- No, olvidalo.
- Não, esquece.
Olvidalo, Mario.
Esquece isso, Mário.
Olvidalo.
Deixa lá.
Te dije que la dejaras. Olvidalo.
Disse para não desperdiçar energia em tolices.
No, está bien. olvidalo.
Deixa lá, Charlie.
olvidalo.
Esquece.
¡ Laïdak, olvidalo!
Laïdak, pior para ti.
- Olvidalo.
Esquece.
Olvidalo.
- Esquece isso.
Olvidalo, Tina.
Esquece, Tina.
- El mapa dice que está enterrado aquí. - Olvidalo. No hay nada...
Se o mapa diz, é porque está!
- Olvidalo
- Esquece!
¡ Olvidalo hombre!
Esqueça, cara!
Eddie, tu solo quieres sacarte los pantalones, olvidalo.
Eddie, Só nos queres saltar em cima, portanto esquece.
Olvidalo.
Deixa para lá.
Olvidalo.
Esqueçe.
- Olvidalo esta totalmente arruinado
Molhou-se no lixo. Está estragado.
Ah olvidalo.
Esquece!
Entonces, olvidalo. Si sigues con este comportamiento no vas a leer mas revistas de monstruos. ¿ Entiendes?
E não vais mais ler aquelas revistas de monstros.
Olvidalo Frank.
Calado, Frank.
Sólo olvidalo todo.
Tudo mesmo.
- No creo que me deje. - Olvidalo.
- Não acho que ele me deixe ir.
Lou - Ok, ok. Olvidalo.
Está bem, esquece.
Olvidalo. Sólo me quedaré a observar el programa, y estaré en casa mañana, ok?
Vou assistir ao programa hoje e amanhã estarei aí.
Entonces olvidalo.
Então esqueça.
- Olvidalo, ¡ es mío!
- Esquece, é meu!
No importa, olvidalo... lo olvidó
- Deixa estar. Esquece. Ela esqueceu-se!
Olvidalo. Se acabo.
Esqueça, está acabado.
- Tú olvidalo, yo no lo haré.
- Você pode esquecê-lo, eu não.
olvidalo, Dan.
Esquece, Dan.
Olvidalo.
- Esquece.
¡ olvidalo, Nick.! Nos puede llevar a todos.
Amy, ela pode-nos levar a todos.
- ¡ Olvidalo!
- Esquece!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]