Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Opera
Opera Çeviri Portekizce
1,506 parallel translation
Mi esposa opera un circo.
A patroa explora um circo.
- ¿ Ahora haces reparaciones en Urgencias?
- Agora, opera hérnias nas Urgências?
No pueden operarla sin mi permiso, ¿ verdad?
Não pode operá-la sem a minha autorização, correcto?
- La hemos operado.
- Tivemos de operá-la.
¿ Quién la está operando?
Quem está a operá-la?
El soporte vital opera a través de este relé.
O suporte básico de vida passa por esta relé.
Él no hace volar la puta cosa.
Ele não opera aquela porra.
Dios obra misteriosamente.
Deus opera por métodos misteriosos.
Podría operarlo para demostrárselo, si quiere.
Posso operá-lo e provar-lho, se quiser.
Esta telenovela es algo grande ¿ pero voy a perder oportunidades?
Uma soap opera é uma boa hipótese mas não perco oportunidades?
- Sólo así iba a operarla.
- Só assim é que ele o opera.
Bergin tiene derecho a saber qué está operando.
O Bergin tem o direito de saber o que opera.
No saben operar en este campo.
Não sabes como se opera no terreno.
Los secuestradores gustan de la opera.
Os sequestradores gostam de ópera.
¿ Opera?
Ópera?
Dr. Jordan, nos conocimos en su oficina le enseñará cómo operar, creo.
A Dra. Jordan. Encontrei-o no consultório dela. Ele ia mostrar-lhe como se opera.
Mañana por la mañana, quisiéramos operarlo y extirpárselo.
Portanto, de manhã, queremos operá-lo e removê-lo.
¿ La Asociación Médica sabe que opera aquí?
A Associação Médica Americana sabe que trabalha aqui?
Buscarán su auto en la ópera y no lo hallarán.
Então eles irão procurar o carro no Opera House mas não irão encontrá-lo lá.
Lex, el tal Garner opera fuera de los límites de la ciencia aceptada.
Lex, este tal Garner opera para lá dos limites cientificamente aceites.
La Nano tecnología es... Es tecnología que opera a escala nanométrica.
Nanotecnologia, é a tecnologia que opera numa escala ínfima.
Nombrada la "ingenua más prometedora" por Soap Opera Digest.
Considerada a "Ingénua Mais Promissora" pela revista de telenovelas.
- ¿ Van a operarlo?
- Vão operá-lo?
- Gina es una empleada milagrosa.
A Gina opera milagres. Sim.
- Pero llegaremos tarde a la ópera.
Vai-me desculpar companheiro, mas estou atrasado para a Opera.
Lo que tengo que decir es más importante que eso.
Mas o que eu tenho para lhe dizer é mais importante que a Opera, por isso...
Necesito tomar su lugar en la ópera junto a Sandrow.
Preciso de trocar de lugar consigo na Opera ao lado de Sandro.
Dime, Henry, nos dan dinero para ir de compras pero decides vestirte de mendigo para ir a la ópera.
Então diz-me... Não tinhas dinheiro para ir às compras E decidiste vestir-te como um sem-abrigo para ir à Opera?
- Escucha, amigo. En mi opinión, sólo los maricas y los pingüinos van a la ópera.
Ouve meu amigo, no meu livro não consta que os pinguins vão à merda da Opera.
- Señor, Cody no aparece pero su equipo está yendo a la ópera.
Senhor, o Cody está desaparecido. Mas a sua equipa continua com o nosso homem, eles estão a ir para a Opera.
¿ Opera? ¿ Te gusta la ópera? Me encanta.
- Gosta de ópera?
- ¿ Cómo se opera?
- Bem, como se pilota?
Hay alguien espía que opera para el grupo Vorhees responsable.
Tudo indica que o grupo Vorhees responsavel, esta nas redondezas.
Mucho de lo que está pasando sucede porque la gente no entiende... los mecanismos con los que opera el Pentágono.
Muito do que acontece é simplesmente porque as pessoas não compreendem... a estrutura mais ampla de poder envolvida na forma como o Pentágono opera.
Tenemos algo de material filmado por el Señor Ken-ichi de una opera de mascaras.
Temos umas filmagens... feitas pelo Sr. Ken-ichi de uma ópera com máscaras.
No me suena esta opera en concreto.
Não estou familiarizado com essa ópera em particular.
Es una opera de mascaras sobre Señor Guan.
É uma ópera de máscaras acerca de Lord Guan.
Prometió filmar la opera de mascaras.
Ele prometeu filmar a ópera de máscaras.
La opera es...
A ópera é...
Disfrutaba enormemente con nuestra opera de máscaras.
Ele gostava imenso da nossa ópera de máscaras.
No creo que podamos filmar la opera hoy.
Não acho que possamos filmar a ópera hoje.
Hoy, sin embargo no estoy aquí para filmar la opera.
Hoje, contudo Não estou aqui para filmar a ópera.
Tuvieron que operar al instante.
Eles tiveram que operá-la de imediato.
Roemer opera a las afueras de Ámsterdam.
O Roemer trabalha nos arredores de Amesterdão.
Bien, cada puerta de las instalaciones funcionan con un código en clave pero Vlachko opera aquí, fuera de la estación de seguridad.
Bem, todas as portas do complexo são abertas com um código, mas o Vlachko trabalha fora da estação de segurança, aqui.
Ulrich opera desde un club nocturno de allí.
O Ulrich opera lá a partir de um clube nocturno.
Señora Trager, necesitamos su consentimiento.
Mrs. Trager, precisamos de autorização para operá-la.
Sí, eso le daría un 15 por ciento de opciones de mejorar y un 85 por ciento de seguir en coma.
Sim. Ou podemos operá-lo, para reunir a artéria.
Por lo tanto, propongo que operemos inmediatamente para tratar de remover el tumor para darle un poco más de tiempo.
Todavia, proponho operá-lo imediatamente, tentar remover o tumor, dando a ele um pouco mais de tempo.
Los médicos quieren sacarlo.
Os médicos querem operá-lo.
No puede pensar en claro. La firma no cuenta.
Diga que não quer operá-lo e sairemos.