Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Opinión
Opinión Çeviri Portekizce
13,593 parallel translation
Cambié de opinión.
Mudei de ideias.
- Estoy pidiendo tu opinión.
- Estou a pedir a tua opinião.
Bueno, tiene derecho a tener tu opinión.
Tens direito á tua opinião.
Pero no cambié de opinión.
Mas não mudei de ideias.
No, pero puedo pedirle a cada atleta que examine su conciencia y sé que hay gente en el comité de EE. UU. y en el internacional que comparte mi opinión.
Não, mas posso incitar cada atleta a procurar na sua consciência e sei que muitas pessoas nos Comités Americano e Internacional sentem o mesmo que eu.
Eres la única persona cuya opinión es importante para mí y no tienes una.
És a única pessoa no mundo cuja opinião é importante para mim e não tens opinião.
Porque... En mi opinión profesional, era abierto y cerrado.
Porque... na minha opinião profissional, era um caso aberto e fechado.
Voy a estar afuera, si cambias de opinión.
Eu vou estar lá fora, caso mudes de ideia.
Aprovecha la oportunidad para exponer tu opinión.
Toma a oportunidade de mostrar o teu ponto de vista.
Si son válidos y nos convences seguro que todos vamos a cambiar de opinión. ¿ No?
E se fores válido e nos persuadires, tenho a certeza que mudaremos as nossas opiniões. Certo?
Su esposa cambió de opinión.
A sua mulher mudou de ideias...
¿ Cuál es tu opinión sobre este lugar?
Qual é a tua opinião sobre este lugar?
¿ Y si quisiera cambiar de opinión?
E se eu quisesse mudar de ideias?
¿ Cambiar de opinión sobre qué?
Mudar de ideias em relação a quê?
Pero me gustaría tu opinión sobre ello.
Mas gostava de saber o que é que tu pensas!
- Esa es mi opinión.
- É o que tenho a dizer.
Si quieres mi opinión, si algo como esto vale la pena revisarlo... tienes que hacerlo silencioso y simple.
Se quer a minha opinião, algo como isto vale a pena fazer se conseguir manter o silêncio e a discrição, certo?
¿ Cambió de opinión sobre él?
A sua opinião sobre ele já mudou?
Luego cuando se fue ayer, supe que no había nada que pudiera hacer para que cambiara de opinión.
Ontem, quando ela se foi embora, sabia que não a podia fazer mudar de ideias.
Quizás pensaste que podría cambiar mi opinión de ti.
Podias pensar que isso mudaria a opinião que tenho de ti.
Tu opinión no le importa a nadie.
Bem, a tua opinião é insignificante.
Tómala por si acaso cambias de opinión.
Tome este no caso de mudar de idéia.
¿ Él tiene opinión al respecto? Sí.
- Ele tem uma opinião sobre isto?
Y todos tienen una opinión al respecto. Pero como la tuya es la única que me importa en realidad quería consultarte.
E toda a gente tem uma opinião a dar, mas como só a tua opinião importa,
¿ En mi opinión?
Na minha opinião?
Me interesa su opinión.
Só queria saber a sua opinião.
Quizá te sorprenda, pero... la gente allí... respeta mi opinión.
Pode surpreender-te, mas as pessoas lá respeitam a minha opinião.
Realmente tienes una gran opinión de lo que... un Highlander lisiado y una inglesa embarazada pueden conseguir.
Estás muito optimista quanto... ao que um montanhês aleijado e uma inglesa grávida podem conseguir.
Tienen diferencias de opinión.
Estão a ter diferenças de opinião.
Perdóname. No recuerdo haber pedido tu opinión ni que estuvieras invitado aquí esta noche.
Desculpe, não me lembro de lhe ter pedido a opinião nem de o ter convidado a vir cá, esta noite.
Eso no es una opinión. Es un hecho.
Isto não é uma opinião, é um facto.
¡ Él es, en mi opinión, el mejor agente que hemos tenido!
Ele é, na minha opinião, o melhor agente que já tivemos.
Quizá nos insulten... y crean que somos raros, pero su opinión no importa.
Podem nos chamar nomes, e podem pensar que somos esquisitos, mas não interessa o que os outros pensem.
Tenemos dos coches, en caso de que cambie de opinión.
Se mudar de ideias, temos dois carros.
Si quieren mi opinión, no soy muy partidario de las mentalidades internacionales.
Se querem a minha opinião, não sou adepto das mentalidades internacionais.
Llama al timbre si cambias de opinión.
Toca a campainha, se mudares de opinião.
Mi opinión profesional es que te tomes 2 Advil.
A minha opinião profissional é que tomes 2 Advil.
No haré el informe sobre él. Cambié de opinión.
O trabalho já não vai ser sobre ele.
Me temo que en esta ocasión no te pedimos tu opinión.
- Tenho medo, nesta ocasião Não estamos pedindo sua opinião.
No voy a darles mi opinión sobre la actualidad política.
Não quero dar-vos a minha opinião sobre a actualidade política.
Algo demasiado sexista, en mi opinión.
Tretas machistas do pior, a meu ver.
Ella podría cambiar de opinión, ya sabes.
- Ela pode mudar de ideias.
¿ Te pago por tu opinión, Beaker?
Eu pago-te pela tua opinião, Proveta?
Sí, pero nunca se sabe, tal vez cambien de opinión.
Mas nunca se sabe. Talvez mudem de ideias.
Me gustaría su opinión para saber como ayudar.
A velhice chega a uns mais rápido do que a outros.
Si usted viniera conmigo, podríamos hacer que cambiara de opinión.
A clínica geral é algo para os jovens. Não devias estar a pensar em trabalho.
Sin embargo, en mi opinión... nuestro mayor error sería no ver este momento como una oportunidad.
Porém, para mim, o nosso maior erro seria não vermos este momento como uma oportunidade.
Dougal. ¿ Colum cambió de opinión entonces?
Dougal. Então, o Colum mudou de ideias?
Colum tiene su propia opinión.
O Colum pensa pela cabeça dele.
- ¿ qué te hizo cambiar de opinión?
O que mudou?
- No dije que cambiara de opinión.
Não disse que mudei de ideias.