English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Our

Our Çeviri Portekizce

353 parallel translation
Siempre niego que estuvieras en Nuestro primo americano cuando mataron a Lincoln.
Neguei sempre que estavas no Our American Cousin quando Lincoln foi morto.
Think what a time we'd have getting that filth out of our hoses.
Você acha que foi fácil tirar todo aquele lixo.
Espero, espero... que nuestro amor perdure.
O may, O may Our love remain true
Apresados en Varsovia, deportados de Lodz, de Praga, de Bruselas, de Atenas, de Zagreb, de Odessa, o de Roma.
Capturados em Varsóvia, deportados de Lodz, Praga, Bruxelas, Atenas, Zagreb, Odessa our Roma,
En el nombre de Jesús, vamos a sentarnos.
In Jesus'name we take our seat.
Y el puente del río Our será nuestro.
E a ponte do rio Our ficará nas nossas mãos.
Cruzaremos el río Our antes de que se den cuenta de que es una ofensiva total.
Temos de atravessar o rio Our antes do inimigo se aperceber que lançámos uma ofensiva geral.
- Llegaré al Our a la hora.
- Alcançarei o rio Our, como planeado.
Mire el río Our.
Vigie o rio Our.
¿ A qué hora cruzaron el río Our?
A que horas atravessaram o rio Our?
Alemanes con uniforme americano tienen el puente del río Our.
Alemães com fardas da PM americana ocuparam a ponte do rio Our.
Alemanes con uniforme americano tienen el puente del río Our.
Alemães, com fardas da PM americana ocuparam a ponte do rio Our.
Diga que el puente no ha sido volado.
A ponte do rio Our não foi destruída.
En el río Our, vi un camión tirando barriles al agua, flotaban.
No rio Our, vi um camião alemão de abastecimento a largar bidons na água, que flutuavam.
¿ No estaba dirigiendo el tráfico en el puente del río Our?
Não estava a dirigir o tráfico na ponte do rio Our?
# I share our country's motto
I share our country's motto
# We may have had our ups and downs
We Mai have had our ups and downs
# - Our times of trials and fears
- Our times of trials and fears
# Let's think of what our children face
Let's think of what our children face
# With our blood and sweat and tears
With our blood and sweat and tears
# Our whole lifetime through
Our whole lifetime through
# Our whole lifetime through
- Our whole lifetime through - Ponha um Goo Goo em sua sacola.
# The pilot light of our love
The pilot light of our love
# Our country cries
Our country acredita
# Our laughter would ring
Our laughter would ring
This is the only place in our campus in which these poor...
This is the only place in our campus in which these poor...
- our stupid, idiot and criminal students
- our stupid, idiot and criminal students
Y no se olvide de nuestro divertidísimo plan grupal.
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
With our backs to the wall *... con nuestras espaldas en el muro.
De costas contra o muro?
And if you had any imagination you could have put yourself in our place.
E se a senhora tivesse imaginação, poderia colocar-se no nosso lugar.
Dejaré el pago y las instrucciones detrás del monumento en la esquina noroeste del Cementerio de Nuestro Santo Padre.
Colocarei o pagamento e as instruções atrás do monumento, no canto Noroeste do cemitério Our Holy Father.
" God save our gracious queen.
" God save our gracious Queen.
Long live our gracious queen. "
Long live our gracious Queen. "
Let our souls fall to the earth, live as one with the winds.
"Precisamos de raízes na terra, vamos viver com o vento."
The gringos blew up our munitions shed.
Os gringos explodiram o nossa tenda das munições.
No, Buggin Our, no he norado nada.
Não, Buggin Out, não noto.
Buggin Our, ¿ cómo re va?
Então, Buggin Out, como é que tens estado?
Sí, yo rambién re quiero, Buggin Our.
Eu também, Buggin Out.
Livin'in darkness to hide our wrong
# Livin'in darkness to hide our wrong
Ohh, but our love keeps comin'on strong
# Ohh, but our love keeps comin'on strong
- Nuestra Señora.
- Não, o Our Lady.
No olvides que eres nuestra única esperanza.
Don't forget you're our only hope.
Actúas como en Los días de nuestra vida.
Vá lá, estás a agir como em Days of our Lives!
Aferrarse al pasado hace que no podamos avanzar
Hanging on to the past It only stands in our way
Quisimos lograr que nuestro amor perdure
We have to grow for our love to last
Vemos nuestro vestuario alegre
# Don we now our gay apparel
Nuestros grilletes se desgarran en dos
Our fetters rent in twain
Actué en "Our Town" en la universidad.
Entrei em "Our Town". Fiz a Emily.
¡ Hey, chica! Deja todas tus dudas y miedos detrás...
" Leave all our doubts and fears behind...
Como arena en el reloj son los Days of Our Lives.
... os Days of Our Lives.
♪ ♪ And my shadow ♪ ♪ - ♪ ♪ Not a soul to tell our troubles to ♪ ♪ - ¡ Por favor déjame!
Fazem o favor de me largar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]