English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Pane

Pane Çeviri Portekizce

28 parallel translation
La tensión acumulada es tanta que la mujer padece ataques psicosomáticos.
A tensäo guardada é tanta que ela tem uma pane psicossomática.
He pinchado, eso es todo.
Tive uma pane.
Lo sé.
- És um pane...
Pane Perso, doce grados, cosecha 1970.
Acho que era um Paneperso, 12 graus, de 1970!
In a window pane
# In a window pane
Comienza a trabajar la restauración de datos hacia atrás de 8 : 56 de esta mañana... a la hora exacta el sistema se estrelló.
Concentre-se a trabalhar os dados de restauração a partir de 8 : 56 desta manhã... até o momento exacto em que o sistema entrou pane.
Dicen que no funcionan sus reactores.
Dizem que sofreram uma pane completa em seus motores.
Me desplomé.
Eu entrei em pane.
Cuando ella está cerca, es como si se desvaneciera mi impulso.
Ela chega perto de mim e entro em pane.
Obviamente hay un fallo técnico en la transmisión y solo estoy tratando de ver si tiene más información
Foi só uma pane na transmissão. Só quero ver o que pode estar interferindo.
Estábamos en el océano a 10,000 metros de altura cuando se desató el infierno.
Estávamos em cima do oceano, há 35 mil pés quando deu pane.
Si no recuperamos y realineamos los cuatro elementos, el tiempo va a quedar tan alterado, que puede tener consecuencias catastróficas.
Se a gente não recuperar os quatro elementos, o tempo vai ficar tão embaralhado, que vai dar pane geral.
Naturalmente, en ocasiones estos sistemas de comunicación sufren fallos mecánicos.
Claro, às vezes estes sistemas de comunicação sofrem pane mecânica.
Aproximándonos a ordenador, buscando pane de control de seguridad, con el fin de acceder a...
A aproximar do computador. À procura do painel de segurança de forma a...
Está fallando en un trabajo para el gobierno.
Ela está dando pane numa missão do governo.
- Si te preocupa alguna falla...
- Se está preocupado com uma pane...
Eco iba a arruinar un trabajo federal.
Echo estava em pane numa missão do governo.
Comienzo a entrar en el panel de los comunicadores.
Começou a pane nos comunicadores.
Nuestros instrumentos se averiaron.
Os nossos instrumentos deram pane.
Recordarme que el mundo no gira alrededor mío, que soy una parte muy pequeña de un planeta, que es parte de un sistema, que es parte de una galaxia, que como ciento de miles de galaxias, forman parte del universo.
Lembra que o mundo não gira ao meu redor... que sou uma pane muito pequena de um planeta... que faz pane de um sistema, que faz pane de uma galáxia... que, como milhares de galáxias, faz pane do universo.
Me recuerdan que soy parte de un todo, infinito y eterno.
Isso me lembra que sou pane de um todo... infinito e eterno.
No puedo negar que reflejan algo de mí, a la vez me traquiliza el anonimato.
Reconheço que refletem pane de mim... mas me tranquiliza o anonimato.
Ele Siñore benedito aquí na man caro pane.
Bendito Senhor, que não nos falte o pão.
a 50 km de Chernobyl, todos nuestros autos aun marchan y estamso usando todos nuestros trucos para que dejen de funcionar
30 milhas de Chernobyl, todos os nossos carros ainda estavam funcionando e nós estávamos tentando todos os truques o livro para fazê-los entrar em pane
Patton Pane... maestro digital artista dibujante forense.
Patton Plame, - Perito forense em desenho digital.
No sé, es su trabajo.
Não sei, faz pane do teu trabalho.
No, no es mi trabajo.
Nem por isso, isto não faz pane.
Sin un adecuado sistema cerrado que va a zap toda la unidad central que hará que este sistema inestable pero no va a destruirlo.
Sem desligar o sistema adequadamente ele vai entrar em pane e todo o servidor fara esse sistema, instável, mas não vai destruí-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]