Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Parle
Parle Çeviri Portekizce
22 parallel translation
¿ Habla mi idioma?
Parle Anglais?
No sabe cuánto me alegro.
Je parle le français un peu... Merci.
- Vous parle le francais?
- Vous parle le francais?
¿ Y tú, Mokhova hablas francés?
E você, Mokhova... sabe falar Francês? 'Oui, je parle.'
Parlez-vous français? Oh, je parle français mieux que toi, monsieur.
- Mieux que toi, monsieur,
Moi, je parle un peu français.
Eu falo um pouco de francês.
Su principal modalidad de combate era el parle.
O seu principal modo de combate era parlay.
El 8 de Diciembre, Vile Parle.
8 de Dezembro, Vile parle
Je ne parlez français.
Je ne parle français.
"Je parle français." Lo hablo, Brett.
"Je parle français." Sei falar francês, Brett. - John.
Y de esto, el Jefe de Policía Papon informará esta noche, por radio en París a las 19 : 15 horas y se informará en los noticieros de las 20 hs.
Que a policia tenha meios suficientes para fazer face a esta nova ameaça, e sobre isso o senhor Papon fará o ponto da situação no decorrer do programa'Paris vous parle ", às 19h15 e também durante o telejornal das 20h00
Sí, bueno, alégrate de que no parle italiano.
Pois, bem, fique feliz por não parlez italiano.
- Desole, je parle pas anglais. Trabajo con Wendy Lee. También soy su novio.
Sou o colega da Wendy Lee e namorado dela.
- "Monsieur, c'est pas possible." - Mademoiselle, "Je ne parle pas français."
"Monsieur, c'est pas possible." Mademoiselle, "Je ne parle pas français."
Y sobre la explosion del taxi en Vile Parle.
.. e também da explosão num táxi em Vile Parle.
No lo sé, porque solo estudié francés, y "je parle un peu".
Só aprendi francês e je parle un peu.
Je parle... hablo inglés.
- Je parle... Falo inglês. - Está bem...
"Il parle l'anglais".
Amanhã, "il parle Anglais".
"Jerry, parle anglais à nous!"
- Falam Inglês?
¡ Je ne parle pas mucho francés!
"Je ne parle pas" muito francês.
Parlé con los del Tavern y los persuadí de pensar su propuesta.
Falei com as pessoas do Tavern e persuadi-os a ponderar a proposta.
Vete al diablo.
- Je parle pas français. - Ele que se foda.