English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Película

Película Çeviri Portekizce

21,631 parallel translation
¿ Acaso lo vi en una película?
Foi um filme que vi?
El Vengador... como en la serie y la película.
Da série de TV e do filme.
Antes de que empiece la película, nos gustaría advertir a los padres sobre la gráfica representación de la explosión nuclear y de sus efectos devastadores.
Antes do filme começar, gostaríamos de alertar aos pais acerca das representações gráficas das explosões nucleares e os seus efeitos devastadores.
En los hogares que haya gente joven viéndolo, sugerimos que la familia lo vea junta para que así los padres puedan responder preguntas y tratar cuestiones planteadas sobre la película.
Nas casas em que jovens estejam a assistir, gostaríamos de sugerir que a família assista reunida, para que os pais estejam disponíveis para responder às perguntas e discutir os assuntos levantados pelo filme.
Esa película de "El día después".
O filme "O Dia Seguinte".
Esa película era... bastante real, ¿ no?
Aquele filme é... bastante realista, não é?
No sabía que habían hecho una máscara de esa película, ¿ y tú?
Não sabia que havia uma máscara do filme. Tu sabias?
Lo que la película hace es desacreditar la noción de que en la sociedad estadounidense no hay clases.
É óbvio que o que o filme está a fazer é a desmontar a noção de que a sociedade americana não tem classes.
La gente tiene que saber que esta película existe.
As pessoas têm de saber que este filme existe.
Cada libro, cada película... son sobre una persona especial.
Todos os livros e todos os filmes são sobre um tipo especial.
Quieren hacer la película.
Querem fazê-lo.
Ese judío loco estaba trabajando en una película con los Ángeles del Infierno... y hubo una pelea. Y yo jodí a un par de ellos, Ezra lo vio y me dio su tarjeta.
O louco do judeu trabalhava num filme com os Hells Angels, estalou uma cena de porrada, eu lixei uns quantos e o Ezra assistiu a tudo e deu-me o cartão dele.
Butch, has hecho la mejor película de mundo ahora mismo.
Butch, tu tens o maior filme do mundo, neste momento.
Un ruso. Le encanta tu película.
Ama os teus filmes.
Michael J. Fox llevaba una igual en esa mierda de película, "Teen wolf".
O Michael J. Fox usou um igual naquele filme, Lobijovem.
Sí. No, ya sé cómo acaba esta película.
Não, já vi esse filme.
Cada Halloween, cuando éramos niños, tú y Elliot me hacíais ver esa película de miedo tan mala.
Todos os Dias das Bruxas, quando éramos miúdos, tu e o Elliot obrigavam-me a ver aquela porcaria de filme de terror. Era tão mau.
Cantaban en la película que vi en Storybrooke.
- Bem, havia no filme. Vi em Storybrooke.
- Esto no es un libro ni una película.
Ruby, não estamos num livro nem num filme.
Eso es lo que está escrito en cada guion de cada película y libro hasta hoy...
É o que está escrito em todos os guiões, em todos os filmes e livros, até hoje...
Como sea. Me preguntaba si querías salir conmigo... para una ducha y una película.
Seja como for, perguntava-me se quererias vir ter comigo para tomarmos um duche e irmos ao cinema.
- Sí. Tomad. Tardan 45 minutos en hacer efecto, así que coméoslos ahora, y estaréis listos para volar cuando empiece la película.
Demora 45 minutos a fazer efeito, consumam já e estarão prontos quando o filme começar.
Esas preguntas triviales que ponen antes de la película no van a contestarse solas, ¿ verdad?
As perguntas antes do filme não se vão responder sozinhas, não é?
Hasta la película, es de lo que estamos hablando.
Até ao filme começar, claro.
Solo somos dos tíos viendo una película.
Apenas dois tipos que vão ao cinema.
Mañana vamos a un restaurante etíope, Y luego que vamos a ver una película Sobre una carta de amor que llegó 30 años tarde
Amanhã, vamos a um restaurante etíope e depois vamos ver um filme sobre uma carta de amor que chegou com 30 anos de atraso e mudou a vida de duas mulheres.
Para alguien que dice que no quieren hablar de la película, Eso es todo lo que parece estar hablando. Creo que es mejor que poner esta papilla amarilla en la boca.
Para quem disse que não queria falar do filme, não pareces falar de outra coisa.
La película tipo de quedó conmigo.
E, para ser sincero, o filme até me marcou.
Me encanta esta película.
Está a dar o Rudy?
Quien haya empujado a nuestro oficial puede estar en la película.
Quem empurrou o nosso marinheiro pode estar no filme.
Recuerdas la película "Un sueño posible"?
Lembras-te do filme Um Sonho Possível?
Solo era la película que estaban pasando cuando estaba súper drogado.
Era só o filme que estava a dar quando eu estava super pedrado.
Realmente, todo lo que quiero este año es de ver una película en casa.
Na verdade, tudo o que quero este ano é ver um filme em casa.
Dijo que quería ver una película.
Disseste que querias ver um filme.
Iba a ir con The Abyss,, pero... que James Cameron sabe cómo hacer una película.
Ia dar-te "O Abismo" mas... o James Cameron sabe como fazer um filme.
Así que en vez de ir por la alfombra roja, codearme con famosos y emocionarme con la actuación sorpresa de Pink, pasaré la noche sola en mi sala de cine viendo una película que todavía no se ha estrenado.
Em vez de andar na passadeira vermelha ao lado dos famosos, e em pulgas pela actuação da Pink, passarei a noite sozinha na sala a ver um filme que ainda nem saiu no cinema.
Esa película la vi antes de que se estrenara.
Vi esse filme antes da estreia.
¿ Por qué no alquilamos una película o algo?
Porque não alugamos antes um filme?
Han, no ser molestado sólo porque Estoy a punto de hacer $ 250.000 Y tener una película hecha por mí.
Han, não te chateies só porque estou prestes a ganhar 250 mil dólares e ter um filme feito sobre mim.
Han ya tenía una película hecho sobre él...
O Han já teve um filme feito sobre ele...
¿ Cómo se llama la película?
Como é que o teu filme se chama?
¿ Quién me está jugando en la película, hon?
Quem vai me interpretar no filme? O Brad Pitt não.
Y que te vayas a trabajar y me beses, es como si estuviera viendo una película, pero no es una película.
E estares a sair para o trabalho e beijares-me, e é como se estivesse a ver um filme, mas não é um filme.
No es una película.
Não é um filme.
Me asking- - żqué el malo de la película de, de todos modos?
o que fazia o bandido?
De la película'Troya', ¿ eh?
Do filme "Tróia", certo?
Desde las obras maestras del cine mudo hasta a los filmes modernos de acción y la película que veremos esta noche.
Desde as obras de arte dos filmes mudos, para filmes de acção dos dias de hoje, até ao que vamos ver esta noite,
No, lo digo en serio. ¿ Sabes qué? Olvidémonos del plan de cena y película.
Sabes que mais, vamos esquecer o jantar e o cinema e vamos fazer o que a Haley selvagem faria em vez disso.
¿ Claire? ¿ Podemos ver la película?
Podemos ver o filme agora?
Como en una película?
Do meio da névoa?
La película?
- O filme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]