English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Pequeño

Pequeño Çeviri Portekizce

65,005 parallel translation
Un pequeño secreto.
E um pequeno segredo comercial :
Aunque la teoría del caos no se trata del caos, sino de cómo cada pequeño cambio en un sistema puede afectar otra cosa.
Mas a teoria do caos não é exatamente sobre o caos. É sobre como uma pequena mudança num grande sistema pode afetar tudo.
¿ Cómo es que el pequeño Alex tiene más acción que nosotros?
Como anda o pequeno Alex a curtir mais do que todos nós?
Hubo un pequeño salto ahí.
Esse salto.
Miren a nuestro pequeño Clay, tan crecido.
Vejam o nosso pequeno Clay! Tão crescido.
Uno pequeño, por favor.
Um café pequeno, por favor.
Y si te la tomas en pocos tragos. Y si eres pequeño.
E se a beberes de penalti e fores pequeno.
Haré un pequeño festejo de Halloween en mi casa.
Vou festejar a Noite das Bruxas em minha casa. Algo íntimo.
No sabes por qué un pequeño pedazo de papel significa tanto.
Nem imaginas que um papelinho possa significar tanto.
No, solo vamos a dar un pequeño paseo.
Não, vamos só dar um pequeno passeio.
¿ Qué tan pequeño?
Pequeno como?
No podemos ser tacaños en lo pequeño y gastar en lo grande.
Não podemos contar tostões e fazer despesas grandes.
Ahora no podemos ni siquiera gastar en lo pequeño.
Neste momento nem podemos gastar tostões.
COMPRA LOCAL, COMPRA PEQUEÑO APOYA LOS NEGOCIOS PEQUEÑOS
APOIE O COMÉRCIO LOCAL
¿ Y si abrazas al pequeño Justin?
Que tal dares abracinhos ao pequeno Justin?
¡ Pequeño Justin!
O pequeno Justin!
¡ Qué mundo tan pequeño!
Que mundo pequeno!
Luego, solo un pequeño destello de luz.
Então... surge um pequeno raio de luz.
Debo solicitar un pequeño favor, antes de que se seque la tinta sobre lo que sea que hayan convenido.
Um pequeno favor a pedir, antes que a tinta seque no que quer que seja que tenham concordado.
Salimos a buscar tu pequeño proyecto fallido por unas horas, solo alrededor del perímetro... una total erección, como si fuera... justo el momento en el que te tiré aquí y cuando regresé, me di cuenta... de que me faltaba... una esposa.
Saímos para procurar o teu projecto falhado por algumas horas, só à volta do perímetro, só por perto, por assim dizer... Bem na hora em que foste atirado aí para dentro, e quando voltei, descobri que... eu tinha uma... esposa a menos.
¿ Sabes algo sobre eso, pequeño Dwighty?
Sabes algo a respeito disso, rapaz Dwighty?
Pequeño Dwighty...
Rapaz Dwighty...
Pero, verás, Sherry le dijo al pequeño Dwighty toda la historia antes de ser despedazada.
Mas, olha, a Sherry contou ao rapaz Dwighty, toda a história antes de ser destroçada.
Tenemos un pequeño problema que podría convertirse en un gran problema en una semana.
Temos um pequeno problema que pode virar um grande problema numa semana.
¿ Alguna vez escuchaste del pequeño estúpido llamado Rick que pensó que sabía todo pero no sabía nada y que hizo que mataran a todos los que le importan?
Já ouviste aquela sobre o otário idiota chamado Rick que pensava que sabia das coisas, mas não sabia merda nenhuma, e acabou por fazer com que todos de que gostava fossem mortos?
Pues es un pequeño pez, que luego crece mucho.
É um pequeno peixe, deste tamanho.
Esto es del pequeño muchacho.
Isto é do pequenino.
Morty, los Vindicadores y yo tuvimos una charla esta mañana y me temo que necesitamos hacer un pequeño cambio.
Morty, os Vindigadores e eu conversamos e creio que devemos mudar algumas coisas.
¿ Ahora eres un pequeño superhéroe?
Você é um pequeno super-herói?
Un nombre muy grande para un hombre tan pequeño.
Um nome tão grandioso para um homem tão insignificante.
- ¿ Cómo está mi pequeño campeón?
- Olá. - Como está o meu campeão?
Lo sé, pequeño.
Eu sei, querido.
Tienes que oírlo, ya que parece que formáis un pequeño equipo.
Ouvires isto. Já que vocês parecem funcionar como uma equipa.
Está esperando con un pequeño grupo de hombres.
Ele aguarda com uma força pequena de homens.
Y aquel pequeño casi me hace lo mismo a mí.
E aquele pequeno quase me fez o mesmo.
para que pudiéramos construir una vida juntos en este paraíso absolutamente delicioso. Que lleguemos a construir nuestra casa, aquí bajo del letrero glorioso de Hollywood.
E não só ter conhecido o amor da minha vida, mas ele sentir o mesmo por mim, de forma a podermos construir uma vida em conjunto neste pequeno paraíso encantador a que chamamos casa, aqui sob o glorioso sinal de Hollywood.
Hice un papel chico, en el film de los hermanos Coen "El Gran Lebowski."
Tenho um pequeno papel no novo filme dos Irmãos Coen, O Grande Lebowski.
Preparé el desayuno.
Fiz o pequeno-almoço.
Desayunaremos todos juntos esta mañana.
Vamos tomar o pequeno-almoço juntos hoje.
Dúchate y luego a desayunar.
Duche e pequeno-almoço.
No desayuno tampoco, así que...
Também não tomo o pequeno-almoço...
No soy menos que una realista así que propongo que desayunemos juntos cada día.
Como realista que sou, vou propor que passemos a tomar o pequeno-almoço juntos todos os dias.
¿ Quieres desayunar?
Pequeno-almoço?
Solo un recordatorio amigable sobre las puertas cerradas.
Então, só um pequeno lembrete sobre portas fechadas.
Desayuno familiar en diez minutos.
Pequeno-almoço em família em dez minutos.
Apuesto que le encanta el desayuno.
Aposto que ela gosta do pequeno-almoço.
Solo estoy desayunando.
Estou só a tomar o pequeno-almoço.
Pensé que Tony podría acompañarnos a desayunar.
Pensei que o Tony poderia tomar o pequeno-almoço connosco.
Pongan de cabeza esa tranquila aldea.
Virem esse pequeno burgo de cabeça para baixo.
- ¡ A desayunar!
- O pequeno-almoço.
¡ Verás qué desayuno!
Vais ver o pequeno-almoço que te espera!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]