Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Petya
Petya Çeviri Portekizce
72 parallel translation
Bueno, Petia, con las mujeres hay que ser condescendiente.
Petya, é preciso agradar um pouco as mulheres!
Lo serás.
O seu dia chegará, Petya.
¡ Natasha, Sonia, Petia!
Natasha, Sonya, Petya! Rápido!
¡ Petia!
Petya!
Y a su hermano, Petia Rostov.
Este é o seu irmão, Petya Rostov.
¿ Y si Nicholas fuese uno de ellos?
Pense que eles poderiam ser o Nicholas ou o Petya.
¿ Nicholas?
Nicholas? Petya?
Vayan a su habitación. - ¿ Dónde está Petia?
- Onde está o Petya?
Soy yo, Petya.
Sou eu, Petya!
¿ Cómo iremos a casa, Petya?
Como chegamos a casa, Petya?
¿ Qué es, Petya?
O que é aquilo, Petya?
Petya nos ha traído y le convertiría en contrarrevolucionario.
Foi o Petya que nos trouxe aqui. Também é contra-revolucionário.
Petya.
Petya.
¿ Lo oyes, Pettia?
Ouviste aquilo Petya.
Se ha acabado, Petya, ha muerto.
Acabou, Petya, ela está morta.
¿ Petya?
Petya?
Basta Petya.
Chega Pétia.
Petya es suficiente.
Espera!
Eres como Petya Trofimov.
Vsevolod Konstantinovich... você lembra-me Petya Trofimov em Tcheckhov...
2 satélites operacionales ambos en órbita terrestre de 90 minutos a 100 km.
2 satélites operacionais, senhor... Petya e Mischa,... ambos em órbita terrestre de 90 minutos a 100 Km.
Quiero la clave de acceso para los satélites Petya y GoldenEye.
Os códigos para o "GoldenEye" e o satélite "Petya", por favor.
"OURUMOV LOS MATÓ A TODOS DISPARÓ A PETYA, TOMÓ A GOLDENEYE"
"OURUMOV MATOU TODA A GENTE" "DISPAROU PETYA, LEVOU O GOLDENEYE",
Dos satelites operativos, señor : Petya y Mischa... ambos en orbitas de 90 minutos a una altura de 100 kilometros.
Satélites Petya e Mischa, Major, em órbita terrestre de 100 km.
Ahora, el GoldenEye y el numero de acceso para el satelite Petya, por favor.
Os códigos para o Goldeneye e o satélite Petya, por favor.
El tío Petya, el custodio.
Tio Petya, o segurança.
Exhibiendo su uniforme para Petia.
Exibindo seu uniforme para Petya.
Vamos, Petia.
Vamos, Petya.
- ¡ Petia!
- Petya!
Petya Lovak, de Rostov, cerca de Moscú. ¿ Ya visitó Rusia?
Petya Lovak de Rostov, perto de Moscovo.
Estes son mis amigos.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Mna. Teeger.
El está más interesado en coleccionar las bellas artes.
Mas o Petya está mais interessado em coleccionar belas artes.
Un poquito.
- Petya deve estar atrasado.
Sr. Monk, yo anduve haciendo una pesquisa sobre Petya, yo busqué en Google, es decir, lo intente.
Estive a pesquisar no Google sobre o seu amigo Pety. Pelo menos tentei e não existe nenhum registo dele.
Y no encontré ningún registro de él en ningún lugar. Natalie, personas como Petya, personas importantes, personas ricas, son "nogooglelizables".
Natalie, pessoas como o Petya, pessoas importantes, pessoas ricas são "impesquisáveis".
Disculpe.
Petya! Petya.
Sr. Lovak, yo sé que está ahí.
Petya Lovak! Sei que está aí dentro. Monk!
Sr. Lovak, está preso por latrocinio y falsificación.
Petya Lovak, você está preso por assassinato, conspiração por falsificação. Espero que tenha um bom advogado.
Era uno de los asesinos de Petya.
Um russo chamado Kenni Stasia, era um dos mandantes do Petya.
¿ Su amigo Petya regresó la noche siguiente, pero ya era tarde.
O teu amigo Petya voltou na noite seguinte mas foi demasiado tarde.
¡ Venga, Petya!
Vamos, Petya...
¡ Venga, Petya!
Convosco Petya!
¡ Venga, Petya!
Força, Petya!
Petya... el té está frió.
Petya O chá está frio.
Chéjov tenía uno, ¿ recuerdas?
Petya...
Leland Stottlemeyer, Randy Disher.
Petya Lovak.
Petya Lovak.
Cavalheiros, espero que não tenham feito uma oferta melhor.
Petya debe estar retrasado.
- Sr. Monk,
Petya, Petya.
Que bom que pôde vir.
Está todo terminado, Petya.
Acabou-se, Petya! Largue-a!
¡ Petya, ya es la hora!
- Depressa.