English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Pierrot

Pierrot Çeviri Portekizce

153 parallel translation
Podemos instalarnos de inmediato. Anhelando verte pronto.
Se quiseres vamos ter com ele directamente de modo que possas deixar o Pierrot e a Ninette com o motorista.
Bueno, ven mañana a la hora del té. Y trae el traje de Pierrot.
Vem amanhã por volta da hora do chá e podes trazer o teu fato.
El pequeño Pierrot.
Mas é o pequeno "Pierrot"!
Ese Pierrot malo tan apuesto del que no me ha robado.
Aquele "Pierrot" rude e bonitão de quem ele não me roubou.
- ¿ Es verdad, Pierrot?
- Certo, Pierrot?
- Tú no, Pierrot.
- Não você, Pierrot!
- Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos..... y vivos.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos. - E vivos!
Pierrot.
Pierrot!
- Pepe le quiere como a un hermano. - Un hermano que podría ser su hijo.
Pépé ama Pierrot como um irmão,... um irmão que poderia ser o seu filho.
- Haré que Pierrot baje a la ciudad.
Eu consigo fazer o Pierrot descer ao centro.
- ¿ Cómo va a hacer para que Pierrot baje?
Como você vai fazer o Pierrot descer?
- Pierrot tiene una madre, a la que quiere mucho.
Pierrot tem uma mãe que ele ama.
- Esta noche, Pierrot formará parte de la lista de presos.
Hoje à noite você pode adicionar o nome do Pierrot à sua lista de prisões!
- Yo también tengo madre, Pierrot.
Tenho uma mãe, também, Pierrot.
- ¡ Pierrot! ... ¡ Ven a jugar! ¡ No te quedes parado!
Para de ficar aí falando e vem jogar baralho.
- ¡ Vamos, Pierrot!
Vamos lá, Pierrot!
- ¿ Pierrot está allí?
- Pierrot está por aqui?
- Es bonita la nueva chica de Pierrot.
A nova garota do Pierrot é bonita.
- La nueva de Pierrot es la anterior de Albert.
A nova garota dele é a velha garota do Albert.
- Tengo que dársela a Pierrot.
Fui instruído a entregar só para Pierrot.
- Escucha, Pierrot.
Escuta, Pierrot!
- Cuando Pierrot desertó y vino aqui, miró hacia otro lado.
Quando Pierrot desertou e veio aqui, ele virou a cara.
Como con Pierrot. Demasiado suave
Com Pierrot, você é mole demais!
- Regís ¿ Dónde está Pierrot?
- Onde está o Pierrot?
- ¿ Eres tú, Pierrot?
- É você, Pierrot?
- Abuelo, ¿ y mi Pierrot? .
Vovô, é o meu Pierrot!
- Entonces Pierrot bajó con Régis.
Então Pierrot desceu com Régis!
- Ahora estoy esperando a Pierrot.
Agora estou esperando Pierrot.
- Estamos esperando a Pierrot.
Vamos esperar por Pierrot.
- Como cuando acompañaste a Pierrot a la calle Vraievoir. ¡ Muy bien!
Como quando levou Pierrot até a Rua Trough. Foi simpático!
- Dime, ¿ dónde dejaste a Pierrot?
Conta-me, quando foi que deixou Pierrot?
- Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir.
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Entonces estabas esperando al pobre Pierrot.
Então está à espera do pobre Pierrot.
- ¿ Por qué "pobre Pierrot"?
Por que "pobre Pierrot"?
- Yo diría que estás esperando a Pierrot con el pobre Régis
Você deve ficar. Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
Seguro que estás preocupado por Pierrot.
Lógico, você está preocupado com Pierrot.
- ¿ Tu quieres a Pierrot?
Você gostava do Pierrot.
- Inés, ve a buscar a Pierrot, en la calle Vraievoir.
Inès, vá buscar o Pierrot na Rua 12 Trough.
- Está pensando en Pierrot.
Ele está pensando no Pierrot.
- ¿ Dónde está Pierrot?
- Onde está o Pierrot?
- Yo sentía afecto por Pierrot.
Eu gostava do Pierrot.
- Pierrot ya no está.
Não tem mais Pierrot.
- Pierrot puede dormir en paz.
Pierrot pode dormir em paz agora.
- Saldrás como Pierrot.
Você vai como Pierrot.
- Pierrot está muerto y la mujer que tú deseabas...
Pierrot está morto e a mulher que você deseja...
- Es sobre la carta de la madre de Pierrot.
É sobre aquela carta da mãe de Pierrot.
- Carlos, Pierrot...
Carlos, Pierrot...
- ¿ Tú, Pierrot?
- Tu, Pierrot?
A Pierrot, a Carlos, al Abuelo...
A Pierrot, a Carlos, ao Avô...
Suponga que Pierrot baja a la ciudad.
Suponha que Pierrot baixa à cidade.
Y se la has robado a ese Pierrot malo tan apuesto.
Roubaste-a daquele "Pierrot" rude e bonitão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]