English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Pino

Pino Çeviri Portekizce

1,114 parallel translation
Vuelva a poner el seguro en la granada.
Recoloca o pino.
Tú no vas a ningún sitio, salvo en una caja de pino.
Tu não vais a sitio nenhum, a não ser numa caixa de pinho.
Yo puedo hacer eso. Esos trucos.
Consigo fazer aquilo, o pino com as mãos.
- que está en el quinto pino?
- Aí? - Não é só um edifício.
En el quinto pino, Baldrick.
Acabou-se, Baldrick, cheirava mal.
Si vuelves a causar problemas moviendo esos labiones ante los federales, puedes estar seguro de que acabaras bajo tierra, y sin caja de pino
Se abrires a boca para qualquer um dos federais... metemos-te debaixo da terra, rapaz. E sem caixão!
Justo ahora me parece ver a Satsuki y a Mei sonriendo en es pino de ahí.
Agora mesmo pensei ter visto Satsuki e Mei a sorrir naquela árvore.
Y huele como- - Como bosque de pino, después de la lluvia.
E parece que cheira a... a floresta tropical após ter chuvido.
Qué pena que no es una caja de pino.
É uma pena que isto não é um caixão!
Viro, Pino.
Vito, Pino.
Pino, coge una escoba y barre la acera.
Pino, pega na vassoura e varre o passeio.
Cada vez que mandas hacer algo a Pino, él me dice que haga lo que le has mandado.
Sempre que mandas o Pino fazer uma coisa, ele manda-me fazer o que lhe mandaste fazer a ele.
- ¡ Que lo haga Pino!
- Diz ao Pino!
Relájare, Pino.
Tem calma, Pino.
- Pino, Mookie, Viro, Sal.
- Pino, Mookie, Vito, Sal.
Viro, ya sé que Pino es ru hermano y rodo eso, pero deberías sacudirle cada vez que re vacilag.
Vito, eu sei que o Pino é teu irmão, mas devias dar-lhe uma tareia da próxima vez que ele te tocar.
Tú sabes que es verdad, Pino.
Sabes que é verdade, Pino.
- Pino, esroy hablando por reléfono.
- Pino, estou ao telefone.
Sí, Pino es un idiora.
Pois, o Pino é uma besta.
Pino, púdrere rú, rus pizzas y Frank Sinarra.
Pino, vai-te foder, que se foda a tua piza e o Frank Sinatra também.
¿ De verdad crees que sabes lo que es mejor para nosorros, Pino?
Achas que sabes o que é melhor para nós, Pino?
¿ Tus amigos re regalan el dinero, Pino?
Os teus amigos metem-te dinheiro no bolso, Pino?
Por amor de Dios, Pino. Han crecido comiendo mi comida.
Por amor de Deus, Pino, cresceram a comer a minha comida.
¡ Te hablo a ri, Pino!
Estou a falar contigo, Pino!
Pino, vere a por bebidas al almacén y ponlas aquí.
Pino, traz refrigerantes lá de trás e enche os frigoríficos.
¿ Y qué, Pino?
E depois, Pino?
Dios mío, Pino. Ya re he dicho que re esroy escuchando.
Meu Deus, Pino, já te disse que estou a ouvir.
- Yo confío en él, Pino.
- Eu confio nele, Pino.
¡ Pino!
Pino!
- ¿ Sabes algo, Pino?
- Sabes uma coisa, Pino?
- ¡ Apártare, Pino!
- Ajuda-o, Pino!
¡ No os lleváis a Viro ni a Pino ni a Sal!
Não bates no Vito ou no Pino!
" Encuéntrese conmigo en el quinto pino.
"Encontre-se comigo no meio de sabe-se lá onde."
No me apetece ir andando al quinto pino.
Não me apetece caminhar até ao quinto das infernos.
en California Pino nunca lo había oído
- Na Penal da Califórnia.
¡ esto no es el California Pino! , esto son las grandes ligas
Isto não é a Liga Penal da Califórnia.
Olemos las agujas de pino en los árboles y el pavo sobre la mesa.
Cheiramos as agulhas dos pinheiros... e o peru na mesa.
Dos : en posición vertical. Tire de la anilla ".
Dois : pegar verticalmente, puxar o pino. "
Por todos los diablos. Cogeré a ese Brutus y lo mandaré al 5º pino.
Eu agarro-o e dou cabo dele de uma vez por todas.
Podría pasar tres meses sobre mi cabeza.
Eu podia estar a fazer o pino durante três meses.
Si necesitas usarla, baja esta palanquita, ¿ de acuerdo?
Se precisar usá-la, baixe este pino, certo?
Puedo darle a un bolo, pero el resto ni se tambalea.
Consigo acertar naquele pino, mas os outros nem se mexem.
"¡ El ocho es una canica!"
Mas primeiro grita, "O oitavo pino é um polícia."
- El ataúd es de pino.
- O caixão é de pinheiro.
De pino de los bosques de Maine, el de mejor calidad.
De pinheiro dos bosques de Maine, o de melhor qualidade.
- ¡ Él pidió roble, no pino!
- Ele pediu carvalho, não pinho!
¡ Voy a tener que pagar ese maldito ataúd de pino!
Fazes ideia? Vou ter que pagar esse maldito caixão de pinho!
No iba a desperdiciar esos zapatos, como no desperdiciaré este ataúd de pino que pediste.
Não ia desperdiçar esses sapatos, como não desperdiçarei este caixão de pinheiro que pediste.
Por supuesto, de hecho ya tengo algunas tablas de madera, de madera de pino que instalaré mañana.
Certamente, de facto até já tenho algumas tábuas de madeira de pinho que instalarei amanhã.
- Usa el ataúd de pino que está abajo.
Usa o caixão cor de rosa.
Ejemplo : 20 enanos se turnaban para hacer el pino en la alfombra.
Por exemplo : 20 anões revezam-se a fazer o pino no tapete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]