English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Places

Places Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Y usted tiene peso perdiste en todas Ias places correctas.
e perdeste peso nos sítios certos.
places.
Aos vossos lugares.
Así, wiii y Jazz, si would please toman sus places en nuestra cabina insonorizada.
Will e Jazz, para a cabina à prova de som.
- Muy bien. Desde aquí.
I wanna go places
No hasta en el 83.
- Mamas? Só depois de "Trading Places" em 1983.
[Changin'faces in the strangest places...]
Mudando rostos em lugares estranhos...
Porque normalmente, esta noche yo estaría sentado en casa viendo la tele. Pero por suerte para ti, te dejo decidir.
Porque, esta noite, eu deveria estar em casa, a ver Trading Places, mas, sorte a sua, é a noite das senhoras.
Hay tantos fabulosos sitios lejanos para ver.
" There are so many fabulous faraway places to see
Hay tantos excitantes y maravillosos lugares.
" There's so many exciting and wonderful places
Cuando hay tantos fabulosos sitios lejanos para ver.
" When there are so many fabulous faraway places to see
Hacia esos fabulosos lugares donde anhelamos estar.
" Go to those fabulous places where we long to be
Muéstrame esos fabulosos lugares.
" Show me those fabulous places
No, places are not home applied for.
Não, os lugares não são assombrados.
# Pero eso es lo que somos # somos como los sitios
# but that's what we are # # we're like the places #
Quería comprarle "Los lugares a los que irás", pero estaba agotado.
Queria dar-lhe "Oh, The Places You'll Go", mas estava esgotado.
Una hora y diez minutos en Trading Places.
Tenho uma hora e 10 minutos em Trading Places.
Porque hay muchos lugares a los que quiero ir
# Cos there ´ s too many places I ´ ve gotta be
Pero si algo me pasara, quiero que lea "Oh, the places you'll go!"
Quero que leia Oh, the places you'll go!
FAMILY GUY - 9x14 "Trading Places"
Family Guy 9x14 Trading Places
El segundo álbum, Goin'Places, fue un verdadero fiasco.
Quando fizeram o segundo álbum, Goin'Places, o álbum foi um fracasso.
Mucho del hielo que cubre la Antártida tiene un grosor de más de dos millas que cubre cordilleras, lagos y volcanes y en lugares, and in places, su peso deprime la tierra muy por debajo del nivel del mar.
A maioria do gelo que cobre a Antártida tem mais de 4 km de espessura. Ele encobre cordilheiras, vulcões e lagos e, em alguns pontos, o seu peso rebaixa a terra para baixo do nível do mar.
# Well, I found that in all these places that I've played
" Descobri em todos Esses lugares onde toquei
* ya sabes el que te lleva a los lugares * * donde se cruzan todos los caminos * * no *
♪ you know the one that takes you to the places ♪ ♪ where all the veins meet, yeah ♪ ♪ no
We do not have places!
Não temos lugares!
Places!
Lugares!
- Un places.
Igualmente.
Pronto estaremos agarrados del brazo de desconocidos, cantando "Friends in Low Places".
Antes que dês por isso, estaremos ao lado de estranhos a cantar "Friends in Low Places".
♪ Die special places sind ihr wohlbekannt ♪
Pois, está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]