English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Polícía

Polícía Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Es la policía.
Somos a polícía.
La policía no tiene mucho trabajo.
" A polícía até agora não teve problemas.
La polícía de Chícago puede llegar a ser muy razonable.
A polícia de Chicago pode ser muito sensata.
Agente es el Héroe de la Nite Owl
Agente da polícía é herói do "Corujão"
No somos la policía.
Não somos da polícía.
Omuta, polícía de Shizuoka.
Omuta, polícía de Shizuoka.
... ¿ Polícía?
Polícia?
El Alcalde de Seattle y el gobernador... el departamento de policía de Seattle...
- O Presidente da Câmara de Seattle e o governador... - o Departamento de Polícía de Seattle...
89 % de los departamentos de Policía ahora tiene unidades paramilitares
89 % dos Departamentos de Polícía têm actualmente unidades para-militares.
¿ O habrá un polícía que se preocupa realmente por la destrucción de pruebas?
Ou haverá um polícia que se preocupa realmente com a destruição de provas?
No grité "alto" ni "polícía".
Não gritei "alto" nem "polícia".
Decíde probar con alguíen con quíen la polícía no pueda conectarlo.
Decide experimentá-lo numa pessoa que a Polícia não descubra que ele conhece.
Después, usted llevará otro formularío a la polícía.
Aí, você levará outro formulário à polícia.
- ¿ Polícía?
- E a policia?
Mierda. La policía.
Merda. a polícía.
Habla la polícía de Albuquerque.
Fala a polícia de Albuquerque.
¡ Yo no le dísparé a ese polícía! ¿ De acuerdo?
Eu não disparei àquele polícia!
El jefe de la mafia, Dominic Cattano, figura publica del crimen Nicky Barnes Del area politica, ha llegado el gobernador y el alcalde de New York, el jefe de la policía.
O chefe da máfia, Dominic Cattano, figura pública do crime, Nicky Barnes, da área política, chegou o Governador e o Presidente da câmara de New York, o Chefe da polícía.
Con todos los impuestos que pagamos,... imagínate, cada vez es más difícil entrar a los archivos de la polícía.
Com todos os impostos que pagamos, imagina-se que seria mais difícil entrar nos arquivos pessoais da polícia.
La polícía recupera el Capitol Hill.
A polícia recupera Capitol Hill.
Dios, a veces me pregunto qué les enseñan en la academia de policía.
Meu Deus, por vezes pergunto-me o que lhes ensinam na Academia de polícía.
La polícía planea por prímera vez, un cíerre de emergencía de toda la autopísta.
A Policia está a planear pôr em prática, pela primeira vez um fecho de emergência da totalidade da via rápida.
Policía, suba las manos.
Polícía, levante as mãos.
La operacíón parece un guíón de cíne, según la polícía, pero se ha hecho sín dramas, sín tíros, sín chírrídos de neumátícos y sín sangre.
A operação parece um roteiro de filme, seguem a polícia, mas fazem-no sem dramas, sem tiros, sem rangidos de pneus e sem sangue.
¡ Policía! ¡ Policía!
Polícía!
Hopkins, la Polícía de Nueva York acaba de enviar imágenes de vigilancia de un incidente que ocurrió en la Estación Central.
a Polícia de Nova Iorque acabou de enviar algumas filmagens de videovigilância de um incidente que aconteceu em Grand Central.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]