English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Porter

Porter Çeviri Portekizce

2,208 parallel translation
- Norah. Hola, habla Porter.
- Olá, é o Porter.
Nunca me dijiste una palabra a mí y... - ¿ Porter?
Tu nunca me tinhas dirigido a palavra, sabes, e...
Sólo le mostraba la casa a Porter.
Estava a mostrar a casa ao Porter.
Porter, vamos. ¿ Qué haces?
Porter? Vá lá, que estás a fazer?
- Porter, comienza.
Começa.
¿ Escribir "Norah y Porter para siempre"?
Escrever : "Norah + Porter para sempre"?
Cuando nació Porter, y era tan pequeño.
Quando o Porter nasceu, era tão... Era tão pequenino.
Soy el Castor y éste es el padre de Porter, Walter.
Eu sou o Castor, e este é o pai do Porter.
Porter, amigo, resiste.
Porter, amigo, espera.
¡ Porter!
Porter!
Porter, ¿ estás bien?
Estás bem? Estás bem?
Porter, las manos.
Deixa-me ver as tuas mãos.
Porter, vamos. Déjame ver.
Deixa-me ver.
Le pagué $ 200 a Porter, e investigó un poco.
Paguei duzentos dólares ao Porter e ele fez alguma pesquisa.
Querido Porter, La junta de admisiones de Brown... lamenta informarle que, a la luz de los eventos recientes, revocamos su aceptación en la universidad.
CARO PORTER A UNIVERSIDADE BROWN LAMENTA INFORMÁ-LO QUE, À LUZ DE EVENTOS RECENTES,
Vamos, Porter. ¡ Levántate!
- Vá lá, Porter, levanta-te.
¿ Si hubiera estado con Hemingway y Fitzgerald y Cole Porter?
E se estive com Hemingway, Fitzgerald e Cole Porter?
- ¿ Le gusta Cole Porter?
Gosta de Cole Porter? Sim.
¿ Tienes algo de Cole Porter?
Tem alguma coisa de Cole Porter?
- Sí. Mi jefe recibió un nuevo álbum de Cole Porter.
O meu chefe recebeu outro disco de Cole Porter.
Porter, es tu turno.
É a tua vez, Porter.
Intenté hablar con el Padre Porter pero...
Tentei falar com o Padre Porter mas...
Está en el auto frente a nosotros. Pero ya estamos pasando Porter Square.
Vai no carro à nossa frente, mas estamos na Porter Square.
Oh, es es la forma de verlo medio vacio, Sr. Porter.
Que jeito pessimista de ver as coisas, Sr. Porter.
Usted debe ser Jesse Porter.
Deve ser o Jesse Porter.
No se preocupe, Sr. Porter.
Não se preocupe, Sr. Porter.
Trabajo para el Sr Forte
Sou Jesse Porter. trabalho para o Sr. Forte.
No, este es el show del sr.
Não, isso é a função do Sr. Porter.
Porter. Lo que necesite para asegurar esta oficina, hágalo.
Faça o que precisar, para tornar este escritório seguro.
Estare en el convoy, y el Sr. Porter vendra conmigo. No, James.
- Vou estar na escolta e o Sr. Porter vem comigo.
De Michael Porter.
Michael Porter.
Dejaste el paquete que Michael Porter entregó en la oficina de Julia.
Deixou o pacote que o Michael Porter entregou no escritório da Julia.
¿ El día que me enteré que estabas embarazada... de Porter y Preston?
No dia em que descobri que estavas grávida do Porter e do Preston?
Eso es Porter y Preston.
- É do Porter e do Preston.
Porter, vamos. ¿ Tomarás estos tragos conmigo o qué?
Vá lá, Porter. Vais beber comigo ou não?
- ¿ Viste The Night Porter?
- Viste "O Porteiro da Noite"?
Porter nos ha pedido ayuda.
O Porter mandou-nos voltar.
Porter quiere verte.
O Porter quer ver-te.
Sólo espero que Porter sepa lo que está haciendo.
Espero que o Porter saiba o que está a fazer.
Porter está aquí.
O Porter está cá.
Él vino aquí hoy con el coronel Porter.
- Chegou hoje com o Coronel Porter.
¿ Has hablado con el portero?
- Já falaste com o tipo do Porter?
¿ Coronel Porter?
Coronel Porter?
Porter quiere que me quede un tiempo más y que haga un estudio más completo de nuestros conquistadores.
O Porter quer que eu fique mais um bocado para fazer um estudo completo dos nossos conquistadores.
Porter dice que intentemos comunicarnos con esta cosa.
O Porter disse que temos de tentar comunicar com esta coisa.
Porter nos dio permiso.
- O Porter deu-nos permissão.
Pero las órdenes de Porter fueron claras.
Mas as ordens do Porter foram claras.
Manda un mensajero a Porter.
Manda um batedor ao Porter. Ele não vai ficar contente.
¿ Porter?
Porter?
- ¿ Cole Porter? Sí.
Cole Porter?
Soy Jesse Porter.
Desculpe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]