English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Premiere

Premiere Çeviri Portekizce

104 parallel translation
Tienen reflectores como para hacer una Premiere en el Teatro Chino.
Eles têm luzes suficientes para dar um show de sombras chinesas.
Esta noche la premiere y vos entrás después de Sr. Ball.
Hoje é por ordem de chegada... e tu chegaste depois do Sr. Ball.
Vuelve en 1984 Lo vi en "Premiere Gala".
Em 1984 eu o vi na estréia de gala.
Centro de Negocios y Superficie Comercial Clamp Premiere Regency.
O Centro de Negócios Clamp Premiere Regency.
Ésa es la historia del Centro Clamp Premiere Regency en el que el sueño de un hombre se hizo realidad.
É a história do Centro Clamp Premiere Regency onde o sonho de um homem se tornou realidade.
Habla Richard Roma de Propiedades Premier.
Daqui fala Richard Roma da Propriedades Premiere.
Vete a ver una película de premiere, Bruno.
Subiste na vida, Bruno?
Soy el Nº 13 en la lista de celebridades.
Estou em 13o lugar no top da Premiere.
Iremos a la premiere.
Conhecemo-nos na estreia.
Así iré a la premiere.
Vou usá-la numa estreia.
¿ Que premiere?
Que estreia?
Dijiste premiere ¿ cual premiere?
Disseste "estreia". Que estreia?
Con este vestido iré dignamente a la premiere.
Roupinha edificante. Acho que vou usar isto na próxima estreia.
No todos los días asisto a la premiere de una película que co-escribí sin saberlo.
Não é todos os dias que se vai à estreia de um filme que se co-escreveu, mesmo sem saber.
¿ No ves que la nueva lista aparecerá en las revistas la próxima semana?
Sabia que a nova lista da Premiere vai sair esta segunda-feira?
Dr. Dre y Snoop Dog premiere mundial. Costa oeste!
Dr. Dre e Snoop Dog Costa Oeste!
Perra, Perra de mierda.
O quê? Sua puta de merda! Puta da Texas Premiere!
- ¿ Estará la Señorita Mitchell en la premiere?
- Estará o Mitchel na estreia?
De la premiere de "El asesino vive en el n ° 21."
Na'première'de "O Assassino vive no Nº 21."
Acabo de hablar con mi agente y la premiere es la próxima semana y todos están invitados!
Falei com a minha agente a estreia é para a semana e estão todos convidados!
Conseguí boletos para tí y un acompañante para la premiere.
Consegui bilhetes para a estreia para ti e mais uma pessoa.
Quería pagarte con la premiere, pero te la perdiste.
Queria compensar-te com a estreia, mas tu não a viste.
Damas y Caballeros, Tomen asiento. La premiere de Jesus Cristo Superstar va a comenzar.
Senhoras e senhores, sentem-se pois a premiére de Jesus Cristo Superstar vai começar.
Su premiere es en el Mona de Nueva York y después del C.A.C., irá al Walker y luego a la Tate Modern de Londres.
Estreia no MoMA em Nova Iorque e a seguir, depois do CAC, será apresentada no Walker e depois na Tate Modern de Londres.
Otto Preminger también dirigió "Exodus" Y se rumorea que en la premiere Mort Sahl se paró y... le gritó a la pantalla, "Otto, deja ir a mi pueblo!"
O Preminger também escreveu "The Exodus" e rumores, de que a primeiro ministro, se levantou e gritou para o ecrã :
El Adobe Premiere 5.1.
Adobe Premiere 5.1.
Le Train Blue Calais Nice Retour Premiere Classe
COMBOIO AZUL PRIMEIRA CLASSE
Mira, Michael, si quieres puedo llamar a mi agente y ver si ella puede conseguirte algo en el avant premiere.
Podia perguntar à minha agente se te arranja lugar numa antestreia.
Sólo llamo porque quería saber si puede conseguirnos a mi amigo Seth y a mi, entradas para el avant premiere de Star Wars.
Só estou a ligar para saber se arranja bilhetes para mim e o meu amigo Seth para uma antestreia do Star Wars. Claro.
Y ahora la nueva temporada de Smallville
E agora, a Season Premiere de Smallville.
Me muero por ver tu gran premiere, nene.
Mal posso esperar pela estréia, querido.
Aquí está la programación y los pases VIP para la gran premiere de tu película esta noche.
Toma o horário e os passes VIP para a estreia do teu filme.
- ¿ A quién vas a invitar a la premiere?
- Quem vais levar à estreia?
Pases VIP para la premiere de esta noche.
Passes VIP para a estreia de hoje.
Claro, está muy nervioso por la premiere.
Fica tão excitado que fica cansado.
- Tengo la premiere de mi película.
- Tenho a estreia do meu filme.
Esto es tan excitante. Es tu gran premiere.
Isto é tão excitante, a tua primeira estreia.
- Entonces, ¿ que tal estuvo la premiere?
- Como correu a estreia?
Yo realmente nunca te felicite oficialmente por tu premiere.
Nunca te cheguei a dar oficialmente os parabéns pela tua estreia.
La cabeza de George Clooney esta por tener una gran Premiere.
A cabeça do Clooney vai agora abrir com tapete vermelho e tudo.
Trabajamos en Parastone Pictures, y queríamos recordarles... que vean la première mundial del trailer del Fantasma Rojo mañana por la noche.
Somos da Parastone Pictures, e queremos lembrá-los de assistir a Premiere mundial do trailer do Red Phantom, amanhã à noite.
Y AHORA... ESTRENO DE LA NUEVA TEMPORADA DE SMALLVILLE
E agora a Season Premiere de SmallVille.
¡ Señoras y caballeros, bienvenidos al estreno de'Una chica de ensueño "!
Senhores e Senhoras bem-vindo ao Premiere'Sonhos de Menina'.
Sí, la noche del estreno.
Sim.. Naquela noite, no Premiere.
- Una "premiere".
- Uma estreia.
¿ Estás invitada a la premiere de "Tira los dados"?
Vais à estreia do Lancem os Dados? Que fixe!
Es la gran estrella de "Tira los dados" y hay que ir a la premiere mañana por la noche y apoyar a Shane...
- É a verdadeira brasa do Lancem os Dados e vamos todas à estreia amanhã à noite apoiar a Shane. Não posso.
Escucha, vas a ir a la premiere de "Tira los dados" mañana por la noche para ver la ropa interior de Shane
Mas ouve, vamos à estreia do Lancem os Dados amanhã, ver a roupa interior da Shane.
Soy la primera bailarina y se me debe cierta cortesía.
Sou premiére danseuse aqui... e com direito à cortezia.
¿ Le mandaste la botella de champaña como te dije... para la premiére de su odiosa película?
Lhe mandaste a garrafa de champanhe como eu te disse, pela estreia do filme reles dele?
Y tenemos un premier mundial para ustedes esta mañana. Dr. Dre y Snoop Dog premiere mundial.
Dr. Dre e Snoop Dogg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]