Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Quarles
Quarles Çeviri Portekizce
130 parallel translation
Bueno, Sr. Quarles, veo que recibió mi mensaje.
Sr. Quarles, já vi que recebeu a minha mensagem.
Sr. Quarles, ¿ ha oído el término "carpetbagger"?
Sr. Quarles, já ouviu o termo "oportunista"?
Sr. Quarles, una cosa más.
Sr. Quarles, há mais uma coisa.
Es un hombre inteligente, Sr. Quarles.
É um homem inteligente, Sr. Quarles.
Por lo que acabas de decirme diría que el Sr. Quarles intentó engañar a Boyd Crowder y terminó con las tablas en la cabeza.
Pelo que me disseste, diria que Sr. Quarles tentou enganar o Boyd Crowder e acabou por ser chamado à atenção.
Sí, pero oíste a Boyd Crowder decirle que era un mensaje para su jefe, eso significa el Sr. Quarles.
Sim, mas ouviste o Boyd Crowder dizer-lhe que era uma mensagem para o chefe, ou seja, Sr. Quarles?
¿ Tanner dijo cuáles eran las intenciones del Sr. Quarles?
O Tanner disse quais pensava serem as intenções de Sr. Quarles?
Es un hombre afortunado, Sr. Quarles.
É um homem de sorte, Sr. Quarles.
Sr. Quarles, tal vez sea momento de que abandone Kentucky.
Sr. Quarles, talvez esteja na altura de sair do Kentucky.
¿ Theo Tonin decidió que el pequeño Sammy se excedió cuando echó a Quarles y decidió mandar a nuevos matones?
O Theo Tonin decidiu que o pequeno Sammy exagerou ao cortar o Quarles, decidiu enviar novas forças.
La buena noticia es que ahora tenemos un lindo delito federal contra el Sr. Quarles.
A boa notícia é que temos uma bela queixa federal contra o Sr. Quarles.
Queremos a Quarles por más que esta insignificancia.
Queremos o Quarles por mais do que estas merdas.
Si no tenemos a Quarles por amenazarte solo te tenemos a ti disparando al techo.
Se não temos o Quarles a ameaçar-te, és só tu a disparar para o teto.
Creí de máxima prioridad detener a Quarles por el terrible delito de herir mis sentimientos.
Pensei que a prioridade era eu trazer o Quarles pela ofensa capital de ferir os meus sentimentos.
Sr. Quarles, ya hizo que perdiera la oficina del Sheriff.
Sr. Quarles, já conseguiu que perdesse o posto de xerife.
Pensé que cuanto más soldados tenga Quarles aquí más endeble es mi posición.
Quantos mais soldados o Quarles tiver, mais ténue fica a minha posição.
¿ Ayudaste a Quarles debido a las armas que tenía o debido al tipo que lo respaldaba?
Ajudaste o Quarles por causa das armas que ele tem ou por quem está por trás dele?
Robert Quarles mató a dos hombres bajo mi protección.
O Robert Quarles matou dois homens sob a minha proteção.
¿ Está Quarles en ese apartamento?
O Quarles está naquele apartamento?
- ¿ Y Quarles?
- Onde está o Quarles?
¿ Dónde está Quarles?
O Quarles?
Sr. Quarles.
Sr. Quarles.
Ya no sostengo un cuchillo, Sr. Quarles.
Não tenho uma faca na mão, Sr. Quarles.
- Sr. Quarles.
- Sr. Quarles.
¿ Que los Marshals atraparon a mi gente antes de llegar a Quarles? Sí, estoy al tanto.
Que os meus homens foram apanhados antes de chegarem ao Quarles?
¿ Para matar a Bobby Quarles?
Para matar o Bobby Quarles?
Entonces, cuando no esté Quarles, quieres su lugar. ¿ Correcto?
Quando o Quarles se for, queres progredir. É isso?
Entrégame a Quarles, muéstrame que puedes hacer las cosas.
Entrega-me o Quarles, mostra que consegues fazer as coisas.
Hagamos esto, iré a Harlan a hablar con el sheriff saliente para ver si tiene información sobre Quarles.
Fazemos assim, eu vou a Harlan e falo com o xerife de saída, a ver se tem informação sobre o Quarles.
Entrégame a Quarles, muéstrame que vales algo.
Entrega-me o Quarles. Mostra-me que fazes as coisas.
- Busco a Robert Quarles.
- Procuro o Robert Quarles.
Busco a Robert Quarles.
Procuro o Robert Quarles.
- ¿ Quarles?
- O Quarles? - Sim.
Llevaría a Robert Quarles con un hombre en Detroit.
Disse a um homem em Detroit que lhe levaria o Robert Quarles.
El punto es, Sr. Crowder cuando me pregunte, y lo hará, dónde está Robert Quarles ¿ cree que a Theo Tonin le gustará oír "Lo siento, pero escapó de un pestilente prostíbulo en un valle de incestuosos"?
O que interessa, Sr. Crowder, quando ele me perguntar, e vai fazê-lo, onde está Robert Quarles, o Theo Tonin parece-lhe o tipo de homem a quem se diria : "Desculpe, mas ele fugiu de uma fábrica de pegas cheia de doenças " em pleno Holler "?
Cuando el Sr. Quarles venga a verlo, como sé que lo hará siendo su único amigo que le queda en este mundo usted me llama, y yo vendré a colocarle la bomba.
Quando Sr. Quarles vier ter consigo, e sabemos que virá, uma vez que é o único amigo que ele tem à face da Terra, ligue-me, e eu venho resolver-lhe o seu problema.
Que un tipo llamado Robert Quarles robará a Boyd Crowder tan pronto salga del banco.
Que anda aí um tipo chamado Robert Quarles que vai roubar o Boyd Crowder logo que ele saia do banco.
Me dices que tienes a Boyd y a Quarles envueltos en papel regalo.
Disseste que tens o Boyd e o Quarles embrulhados com um lacinho. Fantástico.
Y perdiste a Quarles, lo cual nos deja con estos idiotas.
E perdeste o Quarles, o que nos deixa com esta porcaria.
Se están encargando de Quarles.
O Quarles está tratado.
- ¿ Dónde está, Sr. Quarles?
- Onde está, Sr. Quarles?
- Me escuchó, Sr. Quarles.
- Ouviu bem, Sr. Quarles.
Mi hombre cerca del bar vio llegar a alguien parecido a Quarles.
- O meu homem fora do bar do Crowder disse que alguém parecido com o Quarles estacionou.
No muchos se parecen a Robert Quarles.
Não há muito quem se pareça com o Robert Quarles.
¿ Sr. Quarles?
Sr. Quarles?
Quarles le disparó.
O Quarles matou-o.
Me dices que tienes a Boyd y a Quarles envueltos en papel regalo. Fantástico.
Dizes-me que tens o Boyd e o Quarles embrulhados com laçarote e tudo.
Quarles lo hizo. Quarles le disparó.
- Foi o Quarles que o alvejou.
Cuando amanezca, encontraremos a Quarles.
Quando nascer o dia, apanharemos o Quarles.
No confirmó que fue Quarles quien le disparó si eso estás pensando.
Não confirmou que foi o Quarles que o alvejou, se é isso que quer dizer.
Quarles lo hizo.
Foi o Quarles.