English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Rei

Rei Çeviri Portekizce

27,410 parallel translation
el rey consigue deshacerlo todo haciendo un gesto con su mano.
O rei começa a desfazer tudo com um aceno.
¿ "El rey del circo", "El cómico", "¡ Vaya par de marinos!"? Martin y Lewis.
"O Rei do Circo", "O Estoira-Vergas", " "Marujo, o Conquistador"?
Soy Gar Saxon, Virrey Imperial de Mandalore.
Sou Gar Saxon, vice-rei Imperial de Mandalore.
Mire, Virrey, señor. Disparar a mi droide no le conseguirá ninguna respuesta.
Vice-rei, atirar no meu dróide não lhe vai dar nenhuma resposta.
Los condes del rey Ecbert nos dijeron que el asentamiento de cultivo de su padre en Wessex fue destruido tan pronto su padre zarpó.
Os anciões do Rei Ecbert disseram-nos que a colonização agrícola em Wessex destruída assim que o teu pai levantou âncora.
¿ Quién quiere ser rey?
Quem quer ser Rei?
¿ Quieres ser rey?
Queres ser rei?
¿ Quieres ser rey, Ubbe?
Queres ser rei, Ubbe?
Mátame y serás rey.
Mata-me e serás rei.
¡ Rey Ubbe!
Rei Ubbe!
Su madre es la reina Kwenthrith... y vive en la villa del rey Ecbert
A mãe é a Rainha Kwenthrith... E vive em casa do Rei Ecbert,
Hvitserk acordó venir conmigo como también el rey Harald y su hermano.
O Hvitserk concordou em vir comigo, tal como o Rei Harald e o irmão.
Usted debe ser el rey Ragnar.
Deves ser o Rei Ragnar.
Es un gran privilegio conocerlo, rey Ragnar.
É um grande privilégio conhecer-te, Rei Ragnar.
Aún eras rey.
Ainda eras Rei.
Y podrías ser rey.
E talvez te tornes rei.
Puedes ser un rey.
Podes ser rei.
El gran rey Ragnar, de vuelta de entre los muertos.
O grande Rei Ragnar, regressado dos mortos.
¡ Porque creo que los dioses te han abandonado, rey Ragnar Lothbrok!
Pois eu acredito que os deuses te desertaram, Rei Ragnar Lothbrok!
Solo porque son los hijos de un rey no significa que puedan ser irresponsables.
Só porque são filhos de um rei não significa que podem ser irresponsáveis.
Como hijo de un rey, puedes tener todas las mujeres que quieras...
Como filho de um rei, podes ter quantas mulheres desejares...
Rey Harald.
Rei Harald.
- Que capturaste a Rogaland y derrocaste al rey Arnarson y al conde Eyjolf.
- Que capturaste Rogaland e derrubaste o Rei Arnarson e o Earl Eyjolf.
Y también al rey Svein.
E também o Rei Svein.
Entonces estás cerca de tu máxima ambición. De ser rey de Noruega.
Então estás mais perto da tua derradeira ambição de ser o Rei da Noruega.
¿ Cómo puedo derrocar al rey Ragnar?
Como poderia derrubar o Rei Ragnar?
Halfdan, rey Harold, vayan con los dioses.
Halfdan, Rei Harald, vão com os deuses.
Es el rey Ecbert.
Esse é o Rei Ecbert.
Bueno, hace muchos muchos años, había un rey griego que gobernaba todo Israel.
Há muitos, muitos anos, havia um rei grego que reinava Israel inteiro.
Y lucharon contra el rey para recuperar el templo, aunque los soldados griegos entraron con grandes elefantes, y yo diría :
Eles enfrentaram o rei para recuperarem o templo, apesar de os soldados gregos terem elefantes gigantes.
Rey Mago, Rey Mago, Rey Mago... primo, ¿ quizás?
Rei Mago, Rei Mago, Rei Mago... Um primo, talvez?
Con gran orgullo en nuestros corazones, la Reina Nieves... y el Rey David del Bosque Encantado, te nombramos...
É com orgulho nos nossos corações, que nós, a Rainha Branca e o Rei David da floresta encantada... Te nomeamos...
El Rey Ahmed está siempre dispuesto a ayudar a sus amigos estadounidenses.
O Rei Ahmed está sempre disposto a ajudar os amigos americanos.
Otro macho gigante cree que es el rey aquí.
Outro grande macho que pensa que ele é o rei aqui.
Pero el tema me parece irresistible, así que, entonces, en la antigua Mesopotamia, el rey hablaba de las personas como si fueran de su propiedad.
Mas acho esse tópico irresistível, portanto, na Antiga Mesopotâmia, o rei referia-se ao seu povo como sua propriedade.
Mi hijo y yo hemos venido a ver a un buen amigo, el rey Ecbert.
O meu filho e eu, viemos ver um bom amigo, o Rei Ecbert.
No tengo duda de que a su rey le gustaría saber de nuestra llegada.
Não tenho dúvidas que o vosso Rei gostaria de saber da nossa chegada.
El rey no está aquí.
O Rei não está aqui.
¡ El rey de los hombres del norte!
O Rei dos Nórdicos!
¡ El rey!
O Rei!
Entonces entrégame al rey Aelle.
Então entregai-me ao Rei Aelle.
Que tú y yo, somos amigos jurados y que el rey Aelle fue el único responsable por mi muerte.
Que vós e eu, somos amigos e que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte.
Y descargarán toda su venganza sobre el rey Aelle.
E vão investir toda a sua vingança no Rei Aelle.
Le diré a Ivar que les cuente a sus hermanos que el rey Aelle fue el único responsable de mi muerte.
Direi ao Ivar que diga aos irmãos que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte.
El rey Ecbert ha preparado un barco.
O Rei Ecbert conseguiu-nos um barco.
Ecbert va a entregarme al rey Aelle, quien me matará.
Ecbert vai entregar-me ao Rei Aelle, que irá matar-me.
La fe es importante para ellos igual que lo es para ti, rey Ecbert.
A fé é tão importante para eles como é para vós, Rei Ecbert.
¿ Cuándo llegaremos hasta el rey Aelle?
Quando encontramos o Rei Aelle?
Para la próxima olimpiada de azoteing te patrocinan Best Buy y REI.
Querem fotografias horizontais em lugares mais altos e perto da borda, mais do que qualquer outra pessoa. Deixa-me adivinhar, grandes empresas patrocinaram-te para os jogos de rooftopping?
Eres el alcalde de los camarones gratis.
És o rei do camarão grátis.
Y el rey dijo :
E o rei disse :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]