English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Relájate

Relájate Çeviri Portekizce

7,773 parallel translation
O puedes dejar que... te enloquezca o simplemente relájate y disfruta del paseo.
Pode levar-nos à loucura ou simplesmente relaxamos e desfrutamos do passeio.
- Relájate.
- Acalme-se.
Vamos. Relájate, cariño.
Vá lá, descontrai-te, cariño.
Relájate.
Calma.
Relájate. ¿ sí?
Relaxa, está bem?
Bien, sólo relájate.
Tenta relaxar.
Relájate, cálmate.
Relaxem, acalmem-se.
Está bien, relájate.
Pronto, tem calma.
Relájate.
Acalma-te.
Relájate, Marty.
Calma, Marty.
Relájate un poco, joder.
Relaxa. Estás em Cabul.
Está bien, relájate. Es mi trabajo.
- Relaxa, faço isto como modo de vida.
Relájate, hombre.
Relaxa.
Fue una prueba. Relájate, relájate.
Foi um teste, relaxa.
Relájate.
Calma, calma.
Relájate, Marge.
Relaxa, Marge.
Relájate.
Relaxa.
¡ Relájate! Comamos.
Relaxa, vamos comer.
¡ Relájate!
- Luismi!
Relájate.
Escusas de ficar tão tenso.
Relájate.
Calma. O Dante vai trazer as armas.
Relájate, relájate, relájate. Oye, oye.
Calma, calma, calma.
Relájate. Ella sólo quiere asegurarse... de que todo el mundo esté bien, - no hemos lastimado a nadie.
Ela só quer ver se estão todos bem, se não magoámos ninguém.
Relájate, solo pruebo la llave de apagado.
Relaxa. Estou só a testar o interruptor de corte.
Y solo relájate.
E, vê lá se relaxas.
Bennet, relájate.
Bennet, pode parar?
- Miren su ojo. - Oye, relájate.
- Olha para o olho dele.
- Relájate.
Relaxe.
Relájate, nene, relájate.
É só soltar-se, bebé.
- Relájate. Bien.
- Está bem.
Relájate un poco.
Não queres descer um pouco?
Relájate, Franklin.
Anime-se, Franklin.
Relájate, novato.
Descontrai, novato.
- Relájate un segundo.
- Relaxe um momento. Pronto.
Relájate.
Descontrai.
La estoy pasando bien. Solo relájate.
Descontrai-te, porra!
¡ Relájate, hombre!
Street, mano.
Relájate, Street, cálmate.
Relaxa, meu. Tudo bem.
Solo relájate y disfruta de ello.
Relaxa e aprecia.
- Relájate, Aja.
- Calma, Aja.
Relájate, amigo.
Vai com descontração, meu.
Relájate y sé Z-Pak.
Relaxa e sê o Z-Pack!
- Relájate y disfrútalo un momento.
Relaxas e deixas-te levar?
Relájate.
Por isso, descontrai, porra.
Relájate.
Tranquilo.
Relájate.
Tem calma.
Relajate, novato.
Tem calma, novato.
Relajate, disfruta que no está aquí.
Relaxa. Aproveita que ela não está aqui.
Relajate.
Relaxa.
Relájate.
Relaxe.
- Gracias a Dios. Relájate.
- Descontrai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]