Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Renta
Renta Çeviri Portekizce
1,670 parallel translation
- Renta un apartamento bajo el nombre de Lutwidge.
Alugou um apartamento com o nome de Lutwidge.
¿ Qué te parece que me adelantes la renta?
E se adiantasses a tua renda?
- Le pago la renta.
- compromisso serio?
No pude pagar la renta de la retroexcavadora.
Não consegui pagar o aluguer da escavadora.
En tiempos tan duros, ¿ por qué no lo renta?
Se os tempos vão tão duros, por que não o alugas?
- ¡ La renta!
- Renda.
- Dame la renta.
- Paga-me a renda.
¡ Le daré la renta cuando arregle esta maldita puerta!
Receberá a renda quando consertar esta maldita porta!
/ * i * iBien, te certifica de que él se acuerda de pagar la renta, sólo eso. / * i * iEsta vez es diferente, nos vayamos a encontrar en casa del licenciado Carrasco, / * i
Bem, certifica-te de que ele se lembre de pagar as despesas, apenas isso. Desta vez é diferente, vamos nos encontrar na casa do bacharel Carrasco, território neutro.
Tenemos que pagar renta por el escenario y por el castillo.
Temos de pagar as despesas pelo palco e pelo castelo.
- Sólo no voltes sin la renta.
- Só não voltes sem dinheiro.
Por no pagar a tiempo la renta.
Falhou em pagar a renda na altura certa.
Bueno, a decir verdad, estoy un poco atrasado con al renta.
Bom, na verdade, estou um pouco atrasado na renda.
Tu terminas la carrera... Y yo olvidaré toda la renta que me debes.
Tu acabas a corrida... e eu esqueço toda a renda em atraso que deves.
Tu te vas, y al fin tendré inquilinos... que pagan la renta a tiempo.
Tu sais, e eu finalmente arranjo bons hóspedes... que pagam as suas rendas a tempo e horas.
La gente de aquí su renta apenas puede pagar
As pessoas por aqui quase que não conseguem pagar a renda.
¡ Te pagaré mi parte de la renta tan pronto consiga trabajo!
Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar emprego!
Pero la renta es una ganga.
Eu fiz um bom acordo com o aluguer.
¡ Te van a cobrar renta, cabrón!
Vão cobrar-te renda, cabrão!
Ellos como tu no pagan la renta, creí que podian conocerse.
Eles, como você, não pagam a despesa, achei que podiam conhecer-se.
Si, yo si pago mi renta, no quiero ningún problema extra.
Sim, eu pago a minha despesa, não quero mais nenhum problema.
15 años aquí, ¿ necesito decirte con qué pagamos la renta? ¿ Qué harían?
Não sabes como pagamos as contas?
Y con la renta que le dejó, estarán bien económicamente.
E, com o prémio de vida, você também vai ficar bem financeiramente.
Pero ustedes pagan la renta, así que haga lo que quiera.
Mas vocês pagam a renda, por isso façam como quiserem.
Eso duplica la renta.
Isso duplica a renda.
No estás cumpliendo con el contrato de renta.
Há muito que não cumpres, com as normas do arrendamento.
Si esto no funciona y no puedo pagar la renta el mes que viene, escribiré solicitudes a algunas facultades de derecho.
Se isto não resultar e eu não conseguir pagar a renda no próximo mês então vou candidatar-me a algumas faculdades de Direito.
El tuyo es el único apartamento en todo el edificio que todavía está pagando la renta del año pasado.
Tens o único apartamento em todo o edifício que ainda está a pagar a renda do ano passado.
¿ Pagarás renta?
Pagarias aluguer?
Y otras cosas que hacen los hombres maduros es pagar la renta.
E outra coisa que um homem adulto faz é pagar a renda. Já estás atrasado 3 semanas.
Y sé que cada vez que subes a un bote, pierdes un empleo o tienes que pagar la renta.
E sei que toda vez que afundas um barco, perdes um emprego ou tens a renda a pagar.
Jeff, ¿ Donde está mi renta?
Onde está a porra da minha renda?
- Pago una renta mensual.
- Pago uma renda mensal.
Sus costos de renta y tierra también.
Aluguel e IPTU são altos demais.
Aquí estoy con todos estos diplomas avanzados y lavo platos para pagar la renta.
Aqui estou eu com esses diplomas, lavando louça para pagar o aluguel.
¡ Esa es mi renta del mes!
Isto cobre a renda deste mês.
Pero es el dinero de mi renta.
Mas é o dinheiro do aluguel.
Siempre me sentí afortunado. Sin importar cuantas veces perdiera la renta.
- Ele faz-te lembrar alguém?
A menos que quieras pagar la renta por mí. ¿ Perdón?
A não ser que queiras pagar-me a renda.
Me llegarán siete nuevas lavadoras a ser pagadas contra entrega y tengo que pagar la renta, de inmediato.
Tenho sete máquinas novas a chegar, o pagamento é contra-entrega e preciso de pagar a renda assim que puder.
Pero en ese momento tenía tres trabajos no me alcanzaba para la renta y mucho menos para cuentas médicas.
Mas na altura trabalhava em três sítios. Mal podia pagar a renda, quanto mais as despesas de saúde.
Con tres de nosotros la división de la renta, nos va a costar casi nada.
Com três a dividir a renda, não nos custaria quase nada.
Entonces, alimentos, ropa, renta, servicios públicos.
Mais comida, roupas, renda, acessórios.
Si Brian. Si eres malo conmigo dejaré de pagar la renta.
Sim, Brian, se és mau para mim, paro de pagar a renda.
- ¡ Asi es! ... ¡ Yo pago la parte de la renta de este señor!
Isso mesmo, estou a pagar metade da renda do Sr. Lambe-se a si Mesmo.
No has pagado la renta de este mes.
Ainda não pagaste a renda deste mês.
Así que desde que le dije a Keith que el sólo renta un cuarto se resiste a salir.
Então, desde de que disse ao Keith que ele apenas aluga um quarto, ele recusa-se a sair.
La compañía que las hace solo renta las máquinas a instituciones como colegios.
A empresa que as faz, Magneta-Corp, só entrega as máquinas a instituições, como, universidades.
Parece que no entiendes las bases de la pornografia es el mismo criterio así como los otros films así que renta una pelicula normal ponla, mirala por 10 minutos después la apagas y después puedes intentar hacer pornografia casi al reves
Isso não funciona. Não entendes as bases da pornografia. Não é baseado nos mesmos critérios dos filmes vulgares.
RENTA VENCIDA.
ALUGUEL ATRASADO.
¿ Por cuánto tiempo el signatario renta el espacio en la unidad 14d?
- Dono de um Depósito Testemunha de Acusação