English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Road

Road Çeviri Portekizce

1,930 parallel translation
En Harbour Road.
Harbour Road.
Abbey Road.
Abbey Road.
Vé a través de calle Anderson, ¿ eh?
E vai pela Anderson Road, sim?
- Ambulancia, Meacham Road.
Meacham Road? - Sim.
Calla. No pasaró mucho tiempo.
- Ambulância, Meacham Road.
Aparte de la metáfora esperaba que el helado Rocky Road me ayudara, pero no, nada.
Aparte a metáfora, Tinha esperança que Rocky Road ajudasse, mas nada.
8 : 00 a.m. En la ruta 23 y Cherry Valley.
Às 8 da manhã, no entroncamento da Estrada 23 com a Cherry Valley Road.
Quedaron atrapados en el puente de Parish Road y los arrastró al río.
Foram apanhados na ponte, junto a Parish Road e foram arrastados pelo rio.
Quédate a cuatro autos atrás, 10 si tomamos Parish Road.
- Mantém-te a cinco metros dele. A 10, se formos para Parish Road.
Charlie Road, Nº 64.
Charlie Road, Nº 64.
El 1772 de Lincoln Road.
1772 Lincoln Road.
Crecí con mi padre en Road Island sólo él y yo
Eu cresci com meu pai em Ilha de Estrada só ele e eu
Envíen una ambulancia al área de Falls Road.
Enviem uma ambulância para Falls Road.
K - 9 responde a Falls Road.
K-9 a caminho de Falls Road.
Es la iglesia protestante cerca de North Road.
É a igreja protestante perto de North Road.
Cutland Road 89, ¿ de acuerdo?
Cutland Road, 89.
Lleven el coche hasta Hightown Road.
Levem o carro até Hightown Road.
¿ Dónde está mi Rocky Road?
Aonde está meu chocolate Rocky Road?
Nikki está viviendo con su novio en un remolque en la calle Rustic.
- A Nikki está com o namorado, numa carrinha, na Rustic Road.
Cualquier unidad en las cercanías de Fort Road, un oficial necesita ayuda.
Qualquer unidade nas vizinhanças de Fort Road, um agente necessita de ajuda.
Su estudio estaba a las afueras, cerca de Gossomer Road, me pidió dar un paseo después de la clase.
O estúdio ficava nos arredores, perto de Gossomer Road, pediu-me para dar um passeio depois da aula.
Vía de Acoplamiento 42, Malad Oeste.
42 Link Road, Malad West.
También conocido como tabla, road ride, luge terreno, trineo, y algunas veces, tabla de trasero.
Também conhecido por prancha, viajante da estrada, trenó de rua, trenó, e às vezes, pasteboard.
Linden Park Road, por favor.
Linden Park Road, por favor.
Puedo llevarte al hospital o... conseguirte un poco de Rocky Road.
Posso levar-te ao hospital, ou posso ou posso arranjar-te alguns Rocky Road.
Papá, ¿ puedes traerme un poco de Rocky Road?
Pai, podes ir buscar um pouco de Rocky Road?
Y desgraciadamente para Vince Love, este se originó justo aquí en St. Kkilda Road.
E infelizmente para o Vince Love, aquela é originária daqui mesmo, da Rua St Kilda.
Dino.
Dino. Meu Deus, ele estava em St Kilda Road.
El cuerpo irá a Mission Road, y les avisaré lo que encontremos.
O corpo vai para Mission Road, e depois digo-vos o que descobrirmos..
Chapel Street, Toorak Road.
Por Chapel Street, Toorak Road.
Vale, La carretera Toorak está despejada.
Está bem. A Toorak Road está livre.
El objetivo fue visto hace dos minutos en le esquina de la carretera y la calle Motherwell.
O alvo foi visto pela última vez há dois minutos na esquina da Cromwell Road com a Motherwell Street.
Hay una iglesia en Range Road.
Há uma igreja na Range Road.
Abrasión por asfalto, y supongo que Luther tragó algunas astillas, cuando fue arrastrado por esa carretera.
Road Rash. E acho que o Luther engoliu algumas lascas de madeira quando estava a ser arrastado por aquela estrada.
Necesito al departamento de bomberos aquí en Magnesium Road.
Preciso dos bombeiros aqui na Estrada Magnesium.
Oh, cualquiera de los vecinos de Moon Road.
Oh, qualquer um dos vizinhos e moradores de Moon Road.
Y hablando de eso, estaba buscando registros de dominios en la base de datos de los residentes, aquí en Moon Road, y me di cuenta que Edith no está en su título.
E falando nisso, eu estava olhando as escrituras no banco de dados dos moradores aqui de Moon Road, e percebi que não tem o nome da Edith.
Nos encontramos en la casa de Dorothy Fisher en Moon Road en una hora, y tendrá el título.
Então eu te encontro na casa de Dorothy Fisher na Moon Road em uma hora, e levarei a escritura.
De hecho, has estado trabajando con Peter Garritty en la elaboración de las opciones de Moon River
Uh, na verdade, você tem trabalhado com Peter Garritty juntando as ações de Moon Road, huh?
El sospechoso es un hombre blanco, posiblemente armado, viste ropa oscura. Se dirige en dirección sur hacia Malpassat Road.
O suspeito é um homem branco, possivelmente armado, usando roupa escura, movendo-se para Sul em direcção da Malpassat Road.
Se dirigió hacia el este, por Malpassat Road.
Foi para este na Malpassat Road.
Es Frederick Fireston de 2707 Spencer Road, Chevy Chase, Maryland.
Frederick Firestone do no 2707 na Rua Spencer, Chevy Chase, Maryland.
La vida es como una carretera...
Life's like a road where you just...
Oye. ¿ Tal vez pueda ser una guardia nocturna... en el autocine en Frontage Road?
Talvez ela possa ser guarda nocturno no drive-in de um pronto-a-comer em Frontage Road, hum?
Lo que significa meterse en una potencial emboscada cada vez que se recibe una llamada. 245 en progreso, Calle East Broadway 106.
Um 245 em curso, no 106, em East Broadway Road.
Oficial caído, calle East Broadway 106.
Agente abatido, no 106, em East Broadway Road.
Repito, 1099, código 2 calle East Broadway 106.
Repito, 10-99, Código 2. No 106, em East Broadway Road.
190 a la base, ambulancia, por favor. Meacham Road? - Sí.
190 para base, ambulância, por favor.
El me dijo : " Esta es la pandilla de Rutland Road. Ellos son los Thune
Compreendo.
Tráeme un poco de Rocky Road. - Bien.
- Tá.
Rocky Road.
Rocky Road.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]