English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Rojo

Rojo Çeviri Portekizce

10,613 parallel translation
El niño con cabello rojo que te abrazó antes...
O menino com cabelo ruivo que te abraçou à bocado...
Doc, sujeta el negro a la parte metálica del asiento, y luego tome el rojo y descárguele electricidad.
Prende o preto no metal em baixo do banco,
- ¿ Verde? ¿ Por qué verde? - ¿ Por qué no rojo?
Porque é que pisca verde e não vermelho?
Ponga el punto rojo en sus cabezas.
Aponte às cabeças.
Como cruces un semáforo en rojo caeré sobre ti como una mosca en la mierda.
Se passar um vermelho, vamos estar em cima de si.
Los están en Valle Rojo, al sudeste del Campamento Douglas.
Os Hatchites estão em Red Valley, a Sudeste do Camp Douglas.
Y luego estaba Zachary de Beersheba, un hombre apasionado que intentó seguir el ejemplo de Moisés y llevar a sus amigos a través del mar rojo.
Minha senhora. E houve o Zacarias de Bersabéia, uma pessoa dedicada, que tentou seguir o exemplo de Moisés e guiar os seus amigos através do Mar Vermelho.
¡ Cuando le disparé sus ojos se pusieron rojo brillante!
Quando disparei contra ele, os olhos ficaram vermelho vivo!
Mirad, si su corazón hubiera estado latiendo cuando sus muñecas se cortaron, la bañera estaría de un rojo más oscuro.
Se o coração ainda estivesse a bater quando cortou os pulsos, a banheira estaria mais vermelha.
Cierto, y en cuanto recibí la pelota, todo cuanto podía ver era el color rojo.
Pois foi, assim que apanhei a bola só via vermelho.
Todo verde. Nada de rojo a la vista.
Está tudo verde, nenhum sinal vermelho a vista.
Todo lo que decía era "Buenas noches, luz" y el globo rojo y el número de respuesta, un código que el periódico usa.
Tudo o que dizia era "Boa noite, luz" e um balão vermelho, e um número, o código que os papeis trazem.
Sí, creo que el muchacho de cabello rojo es de ellos.
Sim, acho que o miúdo ruivo lhes pertence.
Es como un sistema de semáforos. Verde es a lo que los jugadores pueden acceder, amarillo es acceso del administrador y rojo es donde están almacenadas las cuentas bancarias.
É tipo como um sistema de semáforos, verde é o que os jogadores podem aceder, amarelo o acesso dos administradores, e vermelho é onde as contas bancárias são guardadas.
Tendríamos que tener acceso al amarillo y rojo.
Nós devemos ter acesso ao amarelo e ao vermelho.
Lo sé, pero no puedo acceder al rojo.
Eu sei, mas não tenho acesso ao vermelho.
Krummy, tenemos que tomar uno de ellos de amarillo a rojo.
krummy, temos que atravessa-la do amarelo ao vermelho.
Podemos tomarla hacia el rojo y directo a su cuenta bancaria.
Podemos avançar pela vermelha directo a conta bancária dele.
Si ella alterará ese orden con su pequeña amiga con capucha de color rojo.
Ela perturba essa ordem e a sua amiga do capuz vermelho...
Rojo chupaverga.
Vermelho brochista.
Si es rojo, tendré que conseguirle a Roman un audífono.
Se for encarnado, arranjo um aparelho auditivo para o Roman.
= Pasta dulce de frijol rojo : AN =
UMA PASTELARIA EM TÓQUIO
¿ Pasta de frijol rojo?
An? - Sim.
Sí, lo es, pasta de frijol rojo.
É isto. An. O quê!
El alma del dorayaki es la pasta dulce de frijol rojo, no se puede preparar con cualquier pasta.
O an é a alma do dorayaki. Como foi capaz de o tratar de um modo tão frívolo?
Del dorayaki, con su pasta de frijol rojo.
Da sua pasta de feijão azuki.
Me ayuda preparando la pasta de frijol rojo.
Ela apenas me ajuda a fazer a pasta de feijão azuki.
Cuando cocino pasta de frijol rojo, escucho atentamente los susurros de los frijoles.
"Quando cozinho o an, " escuto sempre as histórias que os feijões contam.
Porque hace 3 semanas nos viene siguiendo un camión rojo... en citas, de la casa, a la tienda.
Havia uma pick-up vermelha a seguir-nos nos últimos dias. Quando saíamos, em casa, nas compras.
¿ Todo el mundo se pone así de rojo?
Toda a gente fica tão vermelha?
Leí "Clifford el gran perro rojo".
Eu li o "Clifford. o Gigante Cão Vermelho".
Este es un código rojo.
Este é um código vermelho.
Ese es rojo de Herve Leger, y es mi favorito.
É de grife e é o meu favorito.
# Un viejo granero rojo que necesita pintura #
Um celeiro antigo vermelho Que precisa de ser pintado
¡ Empuje el botón rojo!
Apertar o botão vermelho!
Los láseres imitan la radiación de un sol rojo, como el sol de Krypton.
Os lasers imitam a radiação de um sol vermelho, como o sol de Krypton.
Así que estoy viendo la larva del escarabajo rojo carnívoro.
Estou a ver larvas de besouro carnívoro.
¿ Veis todo ese rojo?
Vês esta vermelhidão?
El hombre del Ford rojo está muerto.
- O homem no Ford vermelho faleceu.
¿ Tiene cabello rojo, y le gustan los hoteles lujosos?
Ela tem cabelo vermelho e gosta de hotéis chiques?
¿ Por qué no salimos, teñimos de rojo la ciudad, etcétera, etcérera?
Porque não vamos sair? Vamos pintar a cidade de vermelho, etc. e etc.
Quizá incluso han visto pasar al rayo rojo.
Talvez até tenham visto o clarão vermelho a passar por eles.
¡ Estúpidos que visten de rojo en una lucha en los bosques!
Os idiotas usavam casacos vermelhos na meio da vegetação!
¿ Has pulsado el botón rojo y girado el interruptor amarillo?
Pressionou o botão vermelho e virou a chave amarela?
Sí, he pulsado el botón rojo y he girado el interruptor.
Sim, apertei o botão vermelho e virei a chave.
¿ Estás seguro de que ves el botón rojo y no el azul?
Tens a certeza que foi o botão vermelho e não o azul?
Nitrocelulosa, butilacetato, dibutilftalato, alcanfor, rojo no 7 y rojo no 34. Nada de sangre.
Nitro celulose, acetato de butilo, fetalato de dibutilo, cânfora, vermelho no 7 e vermelho no 34.
No, es esmalte rojo de uñas.
É esmalte de unha, vermelho.
¿ Quién era esa... zorra lesbiana del traje rojo?
Quem era aquela... Cabra lésbica de fato vermelho?
Una cámara de tráfico acaba de pillar a un Impala saltándose un semáforo en rojo a tres manzanas de nuestra escena del crimen.
A câmara de trânsito apanhou um Impala preto a passar um sinal vermelho, a três quarteirões do local do crime.
¿ El rojo?
O vermelho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]