Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Rum
Rum Çeviri Portekizce
1,080 parallel translation
Ron.
Frutas com rum.
Licor.
Rum holandês.
- ¿ Licor?
- Rum holandês?
- Sí, licor.
- Sim, rum holandês.
Claro, por supuesto. Pero, ¿ tiene que tomar alcohol?
Sim, claro, mas por que tem de tomar rum holandês?
Ron. Doble.
Rum... duplo.
- ¿ Un aperitivo, Sr. Bond?
- Rum Collins, Sr. Bond? - Está.
¡ Dame una botella de ron!
Uma garrafa de rum!
Trata de procurarte una botella de ron fuerte, porque cuanto más bebe, más habla.
Leva uma garrafa de Rum bem forte... porque quanto mais este homem bebe, mais ele fala.
Hay un barril de ron ese paquete.
Havia um barril de rum no cavalo.
Yo creo que fue el ron.
Foi o rum.
Vamos, llama a tu marido.
- Olha, saca para fora a garrafa, tira fora a garrafa de rum e tu verás como vem logo. Vamos, chama a teu marido.
- ¿ Dónde metiste la botella de ron?
- Onde puseste a garrafa de rum?
Nosotros aquí bebiendo ron, bebiendo cerveza, ¡ y qué!
Nós aqui bebendo rum, bebendo cerveja, e dai!
Un ron.
Um rum.
¡ Maldito borrachín!
Seu garrafão de rum dum raio!
"Saboyana de manzana, Chenonceau al ron, delicia de nueces, roscón de reyes..."
"Saboyana de maçã, Chenonceau ao rum, delícia de nozes, roscón de reis..."
Coronel, es de las plantaciones. Ron jamaicano.
Mas, Coronel, isto é rum jamaicano.
Siéntate y bebe un poco de ron.
Senta-te e bebe um pouco de rum.
- Toma un ron.
Tome um rum.
No creas que podrás engatusarme otra vez con esa colonia barata.
Não acha que vai enganar-me com esse rum barato, porque não vai funcionar.
Por más interesantes que sean. 3 botellas de ron para desayunar...
Três garrafas de rum com Weetabix e por aí adiante...
No tenía éter... así que me durmió con ron.
Como não tinha éter, adormeceu-me com rum.
Puse dos galones de ron a bordo.
Pus 10 litros de rum a bordo.
Tomemos un trago de ese ron.
Vamos beber um bocado de rum.
Cuando era jefe de policía los contrabandistas trajeron mucho licor - - Y él nunca perdió una gota.
Quando ele era xerife, havia contrabando de rum na praia e não se perdia uma gota.
¿ Ron?
- Que é aquilo, rum?
Vamos, traed el ron.
Venha, traga o rum.
¿ Ha traído ron?
Trouxe algum rum?
¿ Hay otro barril de ron por ahí?
Há outro barril de rum por perto?
De píe bajo el sol con la cabeza descubierta, limpiando bagres rojos con ron blanco.
De pé sob o sol com a cabeça descoberta, limpando bagres vermelhos com rum branco.
Éste es el plan. Cuando lleguemos a la frontera, nos pondremos trajes de pesca. Yo repartiré vaselina y una ración extra de ron.
Na passagem, vestimos os fatos de peixe, e eu distribuo a vaselina e o rum.
Pinto pinto gorgorito
Dezasseis caixotes de rum do morto
- Un rum-dum-dum.
- Um roo-doo-doo.
El ron.
Rum.
¿ El ron?
Rum?
Me he ido a un bar a beber ese veneno de ron entra bien, limpia los dientes.
Fui para o bar e derramei o rum venenoso... nos meus dentes limpos.
Igual que con el ron en los viejos tiempos.
Foi como quando eu costumava beber rum.
- "Beba Ron Maple"
- "Beba Rum de Maple"
¿ De chocolate, vainilla, café fresa, ron o banana?
De que sabor? Chocolate, Baunilha, café, flá de pessego? - Banana com Rum?
Es ron.
É rum.
- El contrabandista de ron.
- Rum Runner.
- ¿ Por qué el contrabandista de ron?
- Porquê Rum Runner?
No es lo que tomábamos en el camino.
É muito melhor do que o rum que costumávamos beber.
Y la colonia que lleva, ¿ es ron de laurel?
E a água-de-colónia que usa, é Bay Rum?
volveré con un carruaje en menos de media hora. Pero nos persiguen. ¿ Y si nos encuentran?
Quereis um pouco de bay rum?
Déjame ir contigo. No. Las calles no son seguras.
Bay rum é muito estimulante.
Dios mío, Capitán Henry, tu haces tufo de ron.
Deus do céu, capitão Henry, tresandas a rum.
Te dan un gran desayuno, una gran cantidad de ron y hablan contigo.
Deram-te um grande pequeno-almoço, uma porção de rum, e confessaste.
Ron y Coca-Cola, sin hielo. ¿ Quieres?
Rum e Coca, sem açúcar. Queres?
Ron.
Rum.