Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Rídiculo
Rídiculo Çeviri Portekizce
48 parallel translation
Eso es ridículo, he hablado con Scotland Yard.
Isso é rídiculo, falei com a Scotland Yard.
Diez mil dólares, ridículo.
Dez mil dólares, rídiculo.
Esto es totalmente ridículo.
Isto é totalmente rídiculo.
¡ Jim! Eres estúpido.
És rídiculo, Jim.
He oído sobre la participación del público, pero esto es ridículo.
Já ouvi falar de Tv interactiva mas isto é rídiculo! .
Eso es rídiculo.
Isso é ridículo.
¡ Eso es ridículo! Tom.
- Isso é rídiculo.
Quizás sea un partido estúpido para ti pero yo trabajé muy duro para llegar aquí, viejo.
Sabe, pode até ser um jogo rídiculo para você.... Mas eu dei duro pra chegar aqui, cara!
una especie de Ben Kingsley con el pelo de blanco orope
Tipo o Ben Kingsley com um cabelo branco rídiculo.
La cosa es que, ¿ no resulta tonto que las tres nos sacrifiquemos por un solo tíio?
A questão é, não será rídiculo nós as três sacrificarmo-nos por um tipo?
Esto es ridículo.
Oh, isto é rídiculo.
Te ves ridículo.
Estás rídiculo
Es ridículo dejarlo desintegrarse así.
É rídiculo deixar-se desintegrar desta maneira.
- Eso es ridículo.
- Isso é rídiculo.
- Rídiculo. ¡ Toda la puta noche!
- Ridículo. A noite toda! - Sim.
Sí, se está poniendo un poco ridículo.
Sim, está-se a tornar um pouco rídiculo.
Claro que no, eso sería ridículo.
Claro que não, isso seria rídiculo.
Eso es rediculo
Isso é rídiculo.
Blonda pintada con aceite, pero realmente estás raspando el rídiculo.
A loira não está a pintar, mas está a raspar o barril com este, mano.
Esto es ridículo.
Isto é rídiculo.
En términos evolutivos, estamos tan próximos a los chimpancés que no es rídiculo preguntarnos si todavía seríamos capaces de procrear con ellos.
Em termos evolutivos, somos tão próximos dos chimpanzés que não seria ridículo perguntar se ainda seríamos capazes de nos reproduzirmos com eles?
No quieres dejarla ir a Georgetown, así que tramaste un plan ridículo.
Não queres deixá-la ir a Georgetown, e assim traçaste um plano rídiculo.
Paremos entonces, esto es ridículo.
Então vamos acabar com isto! Isto é rídiculo.
Me alegra que las personas entiendan. que el concepto de "llegar tarde" está de moda. - Pero esto es rídiculo.
Fico feliz que as pessoas conheçam o conceito de chegarem elegantemente atrasadas, mas isto é ridículo.
Estoy demasiado viejo para ponerme en rídiculo en la pista de baile.
Estou velho demais para fazer papel de palhaço na pista de dança.
Es rídiculo.
É ridículo.
No me he sentido más rídiculo en la vida.
Nunca me senti tão ridículo na vida. Onde estás, Guerrero?
O tan tontos.
- Isso é rídiculo.
Fuera de lugar, rídiculo, absurdo.
"Incongruente". Fora de lugar, ridículo, absurdo.
Esto es rídiculo.
Isto é ridículo!
Eso es ridículo.
Isso é rídiculo.
Estás siendo ridículo.
Estás a ser rídiculo.
- Venga ya.
- Não sejas rídiculo.
Es rídiculo, hay más novatos que nunca pero sólo me hacen quedar bien
Olho para aquilo e acho ridículo. Cada vez há mais otários.
¡ Normalmente me encanta un hombre persistente...! ... ¡ pero esto es ridículo! Asegúralo.
Normalmente gosto de um homem persisitente... mas isto é rídiculo!
Es ridículo que piensen que un niño con ese tamaño...
É rídiculo pensar que uma criança daquele tamanho...
Es ridícula
É rídiculo.
Eso es rídiculo.
Isso é ridiculo.
Quedé en rídiculo por llevar a cabo esta farsa.
Bem, por razões cívicas, espero que a polícia de Los Angeles seja ridicularizada por levar a cabo esta farsa.
No es rídiculo.
Não é ridículo.
No, no seas rídiculo.
- Não sejas idiota.
No voy a hacer el rídiculo en la televisión delante del país. Sí, lo vas a hacer, Y yo estaré en el backstage comiendo piña fresca
Vais pois e eu vou estar nos camarins a comer ananás fresco enquanto te mostro o dedo do meio mentalmente, tal como estou a fazer agora.
Esto va a sonar de locos.
Isto vai parecer rídiculo.
Anda ya.
Não sejas rídiculo.