Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sabían
Sabían Çeviri Portekizce
4,632 parallel translation
Porque sabían que podía hacer cualquier cosa.
Porque sabia que ele era capaz de tudo.
Tenían una idea y sabían que se estaba concretando.
Eles tiveram uma ideia e sabia que foi a tomar forma,
¿ Sabían que un premio ceremonial de oro era costumbre en los antiguos juegos, durante miles de años?
Sabiam que um prémio de ouro foi um costume dos jogos antigos durante milhares de anos?
¿ Sabían que estos panqueques de trigo integral, tienen el doble de vitaminas y minerales que los panqueques regulares?
Sabias... que estas panquecas integrais têm o dobro das vitaminas e minerais... das panquecas vulgares?
Por supuesto, ya lo sabían.
Mas claro que já sabiam isso.
Sabían cosas que no podían haber sabido.
Sabiam coisas que não podiam saber.
¿ Todos lo sabían? ".
Todos sabiam disso?
¿ Mamá y papá sabían dónde estabas esta noche, chico?
A tua mamã e papá sabem onde estás esta noite, rapaz?
Pienso que sabían que no cambiaría de opinión.
Sabiam que eu não iria mudar.
Pero sabían que no podía escapar del valle.
Todos sabiam que ele nunca conseguiria sair do vale.
Mierda. Pensé que sabían.
Pensei que soubessem.
Ellos al menos sabían vestirse.
Eles ao menos sabiam vestir-se.
Sabían que veníamos.
Eles sabiam que vínhamos.
¿ Cómo sabían que veníamos?
Como é que eles sabiam que viríamos?
No lo sabían, era una patrulla rutinaria.
Não sabiam, era uma patrulha de rotina.
Los trenes solo tienen cámaras en coches alternos, cosa que ellos sabían.
As composições só têm câmaras em carruagens intercaladas, e eles sabiam disso.
Piénsalo. Todo lo que sabían sobre nosotros...
Tudo o que sabiam sobre nós.
Pregunta tonta, pero debo preguntar : ¿ Sabían que los estaban filmando?
Pergunta estúpida, mas tenho de a fazer, sabiam que estavam a ser filmados?
Antes de eso, pensaban, sí, tal vez, pero no lo sabían.
Antes disso, pensaram que talvez tivesse, mas não sabiam.
Después de hacer la tarea, tomó la tableta de Carrie y cambió el código de la alarma que sabían todos los amigos de Carrie.
Depois de a ter matado, pegou no tablet da Carrie e alterou o código que todos os amigos da Carrie sabiam.
Los amigos de Carrie sabían que ella y Logan siempre peleaban por las fiestas de ella.
Os amigos da Carrie sabiam que o Logan e ela discutiam sobre as festas dela.
He... He olido 18 perfumes distintos. He probado nueve tartas distintas, que me sabían todas iguales.
Eu... cheirei 18 perfumes e provei... nove bolos que sabiam todos ao mesmo.
Todos lo sabían.
Sabia-se que ele era deficiente.
No me importaba, y todos lo sabían.
O casamento não me empolgava e todos sabiam disso.
Pero también sabían que se tenían mucho cariño.
Mas também sabiam quanto gostavam um do outro.
¿ Sabían que eras de la poli?
Sabem que és polícia?
Sabían lo que hacían.
Sabiam o que estavam a fazer.
En 1599, todos sabían que el sol, los planetas y las estrellas eran solo luces en el cielo que giraban alrededor de la Tierra y que éramos el centro de un pequeño universo. Un universo compuesto por nosotros.
Em 1599, todos sabiam que o Sol, os planetas e as estrelas eram apenas luzes no céu que giravam à volta da Terra, e que nós éramos o centro de um pequeno universo, um universo feito para nós.
¿ Sabían ustedes, un hecho divertido. Todas las escenas Hoth...
Vocês conhecem todas as cenas de Hoth...?
Sabían que había maneras de hacer las cosas que siempre quisieron hacer.
Eles tratavam das coisas que queriam que fossem feitas.
No sabían si una persona en realidad estaba muerta.
Não se sabia, se na realidade, estavam mortas ou não, então...
Los médicos no sabían de su historial clínico.
Os médicos não estavam ao corrente do seu historial clínico.
Sí. Todos sabían quién era ella.
Toda a gente sabia quem ela era.
Si sabían que estaban listos para buscar...
Se sabias que estava pronta para ver...
Fue a la audición, no sé si lo sabían, y lo evaluaron "Cubby" Broccoli y Saltzman.
"Foi à audição, não sei se sabem," "e foi entrevistado por Cubby Broccoli e Saltzman."
Los médicos no sabían explicarlo.
Os médicos não sabiam explicar.
Parece que sabían que ibas a venir.
Parece que sabiam que vínhamos cá.
No había ningún nombre, pero aún así, sin embargo sabían lo que significaba.
Não havia nome para isso, mesmo então, embora soubessem o seu significado.
Para cuando llegaron conmigo, ellos lo sabían todo.
Quando vieram ver-me, já sabiam de tudo.
Era un poco excéntrica. Todos sabían eso.
Ela era estranha, toda a gente sabia disso.
Sabían que era una mujer problemática.
Era uma mulher perturbada.
Los primeros señores del Valle no tenían mucho, pero tenían estas montañas y sabían cómo usarlas.
Os primeiros Senhores do Vale não possuíam muito, mas tinham estas montanhas e sabiam usá-las.
Poco sabían de los hombres que las esperaban, más allá del correcto y para nada amable.
Mal elas sabiam que o homem que as aguardava, estava longe de ser "adequado". E que não era, mesmo nada "gentil".
No sabían qué te había sucedido.
Não sabiam o que tinha acontecido.
los chinos, ellos... sabían que el Dr. Soong me la había entregado.
Eles sabiam que o Dr. Soong a tinha entregue a mim.
No sabían qué pensar.
Não sabiam o que pensar.
Los que vinieron a por él sabían de Millie, sabían de este lugar.
Então a Millie vende para o Jasper. Mas a quem é que o Jasper compra?
Lo sabían todo. Y dejaron aquí toda la mercancía.
Se descobrirmos o agente do Jasper, podemos perguntar com quem se dá.
Pero eso ya lo sabían.
Mas vocês já sabiam isso.
¿ Ustedes no sabían de ellos?
Não sabem sobre isso?
Tal vez sabían algo sobre ti.
Talvez tivessem os mesmos passatempos. Se calhar, sabiam alguma coisa sobre ti.