Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sandwiches
Sandwiches Çeviri Portekizce
1,201 parallel translation
Dile que me gustan sus sandwiches.
Diz-lhe que adoro as sandes dele.
Comenzó a llover y tuvimos que comer sandwiches de atún húmedos en un establo.
Começou a chover,... por isso tivemos que comer, sandes de atum molhadas, num abrigo.
¡ Lo siento por todos, pero tendremos que hacernos unos sandwiches para el almuerzo!
Sinto muito, mas se calhar vamos ter de comer sandes ao almoço.
normalmente le siguen una incineración y algunos sandwiches.
Normalmente são sempre seguidos de uma cremação e de um lanche.
Bueno, espero que te gusten los sandwiches de atun, porque es todo lo que tenemos.
Bem, espero que gostem de sandes de atum, porque é tudo o que temos.
Sandwiches.
Sanduíches.
- ¿ Sandwiches de tiburón? - Guárdeme uno.
- Sandes de bife de tubarão?
¿ Por qué necesitamos 40 sandwiches?
Para que temos que levar-lhe 40 pãezinhos?
Betty, ¿ por qué no les damos unos sándwiches?
Anda lá, Betty, porque é que não arranjamos a estes rapazes umas sandwiches?
Voy a buscar unos sandwiches.
Vou à rua comprar umas sanduíches.
Estaba preparando unos sandwiches, y sentí que todos me miraban.
Estou a delirar. Estava a fazer as sandes de "dedo", e começaram todas a mostrar-me o dedo.
Fabio trajo unos sandwiches también.
Fabio trouxe uns sanduíches também.
Pienso que tenía demasiada crema de maní y sandwiches de banana frita.
Deve ter comido muitas sandes de manteiga de amendoim e banana.
Ahora vamos a sirviendo sándwiches de mortadela.
Vamos servir sanduíches de bolonha.
Y hacer todos ustedes parecerse sándwiches?
E parecem-se todos com sanduíches?
¿ No hay sándwiches esta noche, Eddie?
Hoje não há sandes, Eddie? .
Iré a traer los sándwiches.
Eu vou tratar das sandes.
No entiendo los nombres de estos sándwiches.
Eu não percebo os nomes destas sanduíches.
Es diferente. Cambió los certámenes por una vida de sándwiches de pepino, tés y ligas juveniles.
Saiu do desfile de maiô... para uma vida de chás e jogos de futebol.
Cariño, puse algunos sándwiches en tu bolso.
Querido, Eu coloquei algumas sandes na tua bolsa.
¿ Quieres pavo o sándwiches de atún para cenar hoy?
Queres sanduíches de peru ou de atum para o jantar?
¿ Te quita la corteza de los sándwiches?
Ela ainda tira as côdeas das tuas sanduíches?
Comieron sándwiches, hamburguesas y panini.
Comeram sandes grandes, sandes gigantescas, sandes compridas.
Miren, pusieron unos sándwiches.
Olhem, sanduíches.
Un ex diseñador de cohetes que ahora se especializa en hacer sándwiches.
Um ex-cientista de foguetões, especializado... ... em sanduíches!
Hola Tod y Mitchell vienen luego con los sándwiches.
Olá o Tod e o Mitchell chegam depois com as sanduíches.
- Agradezco los sándwiches.
- Obrigada pelas sandes.
Tú y yo paseándonos juntos por el patio,... intercambiando sándwiches durante el almuerzo.
Tu e eu a passearmos juntos no pátio trocando sanduiches durante o almoço.
Como siempre, entrego sándwiches en el cementerio.
Como sempre, entrego sanduiches no cemitério.
Como sea tus padres de Connecticut tan perfectos de asegúrate-de-cortar-la-costra - de-mis-sándwiches-de-pepino son fraudes.
De qualquer modo, os teus paizinhos perfeitos do Connecticut do tipo "Corta-me a côdea da sandes de pepino" são um logro.
- ¿ Sándwiches, señora?
- Sanduíches, senhora?
Todo esto parece un poquito elaborado para unos sándwiches.
Isto tudo parece ser muito elaborado para hambúrgueres.
Manteca de maní y sándwiches de jalea.
Manteiga de amendoim e sanduíches de geleia.
Si alguien tiene hambre, hice sándwiches.
Se alguém tiver fome, eu fiz sanduíches BLT.
Si ves sándwiches de tocino me avisas, ¿ sí?
Se encontrares uma sanduíche de bacon, avisa-me também.
Él te hará sándwiches de salchichón y tú le comprarás calcetines y un portafolios blanco y vivirán felices para siempre.
Vai fazer-te sandes de chouriço e vais comprar-lhe peúgas e um bloco de apontamentos em branco e viverão felizes para sempre.
Hueles a ciruelas rojas dulces y sándwiches de queso fundido.
Cheiras a ameixas vermelhas doces... e a sandes de queijo fundido.
Huelo a ciruelas dulces y sándwiches de queso fundido.
Cheiro a ameixas doces e a sanduíches de queijo fundido.
Nos trajiste los sándwiches.
Trouxeste-nos as sandes.
Les damos sándwiches de atún. ¡ No quieren sándwiches!
Eles não querem sandes de atum!
¿ Es adicto a los sándwiches?
É viciado em sandes?
¿ Por qué te vas a Los Angeles a hacer sándwiches?
Porque vais para Los Angeles para fazer sanduíches?
No voy a Hollywood sólo para hacer sándwiches.
Não vou a Hollywood só para fazer sanduíches.
"Sándwiches de Queso Hollywood"
"Sanduíches de Queijo Hollywood"
Trabajo en la fábrica de sándwiches.
Trabalho na fábrica de sanduíches.
¿ Fábrica de sándwiches?
Fábrica de sanduíches?
Tengo que hacer sándwiches...
Tenho que fazer sanduíches...
No aguantó la complejidad de hacer sándwiches... así que volvió a casa, con nosotros.
Não aguentou a complexidade de fazer sanduíches... assim que voltou a casa, connosco.
"Se Solicita Personal Para Sándwiches de Queso"
"Precisa-se de Pessoal Para Sanduíches de Queijo"
Señor, aunque respeto su autoridad aquí en "Submarino Supremo"... y admiro su posición de poder... debo retirarme, una vez más, de la industria de sándwiches de queso.
Senhor, ainda que respeite a sua autoridade aqui no "Submarino Supremo"... e admire a sua posição de poder... devo retirar-me, uma vez mais, da industria de sanduíches de queijo.
Me aparecí en su puerta con dos sándwiches de cecina en pan de centeno tostado. Y le dije que estaba perdida sin él.
Fui a casa dele levando duas sandes em pão de centeio e disse-lhe que me sentia perdida sem ele.