Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Santo
Santo Çeviri Portekizce
16,042 parallel translation
Santo dios.
Jesus.
- ¡ Oh, santo dios!
- Meu Deus!
¡ Santo dios!
Meu Deus!
¡ Santo dios! A ver si podemos hacernos una foto. Sonriamos un poco a la cámara, ¿ vale?
Meu Deus, vamos tirar uma fotografia.
¡ Santo dios, qué putos muermos!
Meu Deus, que miséria!
Tiembla y desaparece ante nuestra invocación del Santo y Majestuoso Nombre de Jesús ante el cual se estremecen los infiernos. ¡ Del lazo del diablo libéranos, Señor Jesús!
Eu invoco perante nós o sagrado nome do qual os Demónios temem.
¡ Dios santo!
Credo!
Al Emperador Napoleón le ha sido concedida la Orden de San Andrés, como muestra de la amistad y concordia entre nuestras naciones.
A Ordem de Santo André foi dada ao Imperador Napoleão como sinal de acordo e amizade.
Aceite del espíritu y el agua bendita de la purificación de Dios...
Óleo do Espírito Santo e a água sagrada de Deus.
- Permíteme expulsar a este demonio. - ¡ Joshua! ¡ Para que su cuerpo pueda ser llenado con el Espíritu Santo y regresado al camino de tu gloria!
Permita-me expulsar este demónio para que este corpo seja purificado e volte ao caminho para a Sua glória!
- del Hijo, y del Espíritu Santo... -... a través de la oscuridad.
- Seu idiota.
Sabes, yo no fui siempre el entusiasta guerrero santo que ves ante ti.
Sabes, eu nem sempre fui... esse guerreiro santo que estás a ver.
- ¡ Santo Dios!
- Foda-se!
Dios santo.
Meu Deus!
Talla algo en él, santo bendito.
Grava qualquer coisa no tronco. Jesus Cristo.
Santo Dios, eran de la CIA.
Porra! Foi a CIA!
- Por Dios, w-lo...
- Santo Deus! O que...
San Andrés.
Santo André.
Oh, Dios santo, gracias por ver la verdad.
Meu Deus, obrigado por ver a verdade.
Dios santo.
Meu Deus.
Dios santo.
Credo...
- Dios santo.
- Credo.
Santo cielo.
Céus...
Santo...
Valha-me...
Dulce Jesús metal Cristo!
- Santo Jesus Cristo de Metal!
shitsnacks santo!
Puta que pariu!
Santo dios, Brock, tranquilo.
Caramba, Brock. Tem calma.
¡ Santo dios, Hood!
- Caramba, Hood!
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
- Por Dios bendito.
- Santo António.
¡ Santo Monje!
Santo monge!
- ¡ Santo Monje! - ¡ Santo Monje!
Santo monge!
Santo Monje...
Santo monge.
Gracias, santo monje.
Obrigado, santo monge.
El santo monje las salvó a todas.
O santo monge salvou-as todas.
Santo Monje, por favor, espere.
Santo monge, espere, por favor.
Santo Monje, ayúdeme...
Santo monge, ajude-me...
¡ Santo Monje, ayúdeme!
Santo monge, ajude-me!
Santo cielo.
Caraças.
Santo cielo.
Valha-me Deus.
Eres un acólito.
Eras um santo.
Dejen que los llene con el Espíritu Santo.
Deixem que vos encha com o Espírito Santo.
¿ Por qué hablas de ese hijoputa como si fuera una especie de santo?
Porque estás a falar deste cabrão como se fosse um santo?
¡ Santo cielo!
Meu Deus!
Está claro que no soy ningún santo.
Não sou nenhum menino de coro.
Dios santo.
Céus.
Santo cielo.
Credo.
- ¡ Santo dios!
Papá!
Santo dios.
Meu Deus.
Santo dios...
Meu Deus!
shitsnacks santo!
C'um caraças!