English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sat

Sat Çeviri Portekizce

295 parallel translation
He oído que te vas, Sam "diestro".
Vai sair da cidade, Sat String?
There were two birds sat on a stone.
There were two birds sat on a stone.
¿ Hiciste trampas en el SAT?
Fez falcatrua no exame de admissão?
Al parecer, ha habido irregularidades en los exámenes del SAT.
Aparentemente, houve algumas batotas com os exames de acesso.
Su examen del SAT era casi perfecto.
Você teve um resultado quase perfeito no seu exame de admissão.
Sacó muy buena nota en el SAT.
Teve um resultado muito elevado no seu exame de admissão.
Pero fue la del SAT la que le permitió entrar aquí.
Mas o que te deu a entrada foi o resultado no exame.
¿ Tiene conocimiento de exámenes del SAT robados?
Tem algum conhecimento dos testes de Admissão roubados?
" El síndrome de Don Juan en la cultura moderna : un análisis de Sat-
" A Síndrome de Don Juan na Cultura Moderna : Uma Análise...
"SAR-SAT, 243 megahertz".
"SAR-SAT, 243 megahertz."
Tengo un pequeño problema y creo que su satélite SAR-SAT puede ayudarme.
Sim, tenho um problema e penso que o vosso satélite SAR-SAT pode ajudar-me.
Estuvo encendida para el SAR-SAT.
Esteve sempre ligado para o SAR-SAT.
Oye, Julie sacó 1291 puntos en su examen.
Sabes, a Julie conseguiu 1291 pontos nos exames SAT.
No me saqué 13 mil puntos en mi examen.
Eu não tirei 13.000 nos meus exames SAT, ok?
Dos : repasar el libro sobre el examen SAT.
Dois : Rever o livro da SAT.
15 años mintiendo sobre lo que saqué en los SAT
Há 15 anos que ando a mentir quanto aos resultados obtidos.
¿ Cuánto sacaste en los SAT?
Que resultados obtiveste?
No la defraudaré, Sat...
Eu não vou desapontá-la, Sat...
El recibidor satélite no responde.
Recepção Sat Net não responde.
El satélite no responde.
Sat Net não responde.
Póngame con el Pentágono por vía satélite.
Liga-me ao Pentágono pelo sat-com.
Perdimos el enlace de satélite... los rastreadores y el agente somnífero.
Perdemos o sat-com scanners, sonoriferos.
- Eso no sería "sat".
- Isso não é real.
- ¿ "Sat"?
- Não é real?
SAT-COM 47 activándose.
SATCOM 47... activando.
Pongan el Lem Sat IV, por favor, con rastreo térmico de protones.
Dá-me o satélite Lem Sat 4, com indução de termo-vigia de protão.
Lem Sat 18.
Lem Sat 18.
Si llegó a avisar a Moscú... la seguridad del programa de SAT 7 se vería comprometida.
Se ele foi bem sucedido em passar informações a Moscovo a segurança de todo o programa SAT 7 pode ter ficado comprometida.
SAT 7 ha detectado un grupo de pulsares que se acercan a nuestro sistema solar.
O SAT 7 acabou de detectar um aglomerado de pulsares em aproximação ao nosso sistema solar.
En tu teléfono había un Rastreador Sat.
No seu telefone estava um localizador GPS via satélite.
{ C : $ 00FFFF } Yo.. abrí mi cuaderno de la prueba SAT cinco minutos antes.
- Eu abri o meu teste de admissão cinco minutos antes do permitido.
Ni siquiera se molesto el hacer el SAT.
Nem se preocupava com os exames de admissão.
Debajo de 750 en el SAT, Y algunas puertas se cerraran.
Abaixo dos 750 nos exames de admissão e certas portas fecham-se.
Hace dos noches, el radar del satélite detectó la entrada en la atmósfera de un objeto no identificado que se perdió cerca de la costa de Rockwell.
Há duas noites, aproximadamente às 19 horas, o radar sat com, detetou um objeto não identificado a entrar na atmosfera de Terra, perdendo contacto com ele 3 km ao largo da costa de Rockwell.
Roberta, el matr ¡ mon ¡ o se basa en la idea de que una persona pueda sat ¡ sfacerte en todo.
O casamento fundamenta-se na convicção de que uma pessoa pode satisfazer todas as necessidades da outra.
Debes haber sacado notas altas en tus exámenes SAT.
# You must have gotten really high scores on your SATs.
Si uds van a hacernos tomar algunos tests SAT...
Se vocês nos vão obrigar a fazer um teste SAT...
Si uds. imbéciles van a hacernos tomar unos malditos tests antes que hagamos negocios.
Se vocês, seus idiotas, nos vão obrigar a fazer o maldito SAT... antes de fazermos negócio...
Si uds caras de mierda van a hacernos cagar de frío... y hacernos unos malditos SAT antes que hagamos negocios, pueden agarrar su mercancía de mierda y metérselas en el culo.
Se vocês, caras de cu, nos vão obrigar a ficar neste frio do caraças e fazer o raio do SAT antes de fazermos negócio, podem levar a mercadoria de merda e metê-Ia no cu.
Carajo, tendrás suerte en ser aceptado en Duke, con tu 90 % en el SAT.
Merda, terás sorte em ser aceite em Duke, tendo um 1430 no teu SAT.
El reportero de Sat Net News mandó la información del ataque sobre Da'an.
Soube que saiu nas notícia que vazou informação sobre o ataque a Da'an.
Su SAT bajó hasta 72.
Está abaixo dos 72. Administrem-lhe O2 e declarem emergência.
"Sat opera aquí su fuerza."
"Sentei-me e para sempre trabalharei aqui."
- Sat opera aquí su fuerza.
- Sentei-me e para sempre trabalharei aqui.
Y nunca me esforcé tanto para algo desde que rendí el SAT.
Não trabalhava tanto desde os meus exames.
- Al cambiar las pruebas de aptitud parecía más ignorante con 20 años de graduado.
- Sim. - Foi o mesmo com as notas dos SAT fiquei mais burro 20 anos depois da universidade.
- Hice trampas en el SAT.
- Eu fiz batota no meu exame de admissão.
Hasta Roger sacó buena nota en el SAT.
até mesmo Roger fez o exame.
Calcule posible intercepcion en la segunda entrada de Geo-Sat dos.
Calcular intersecção possível com o geosatélite fase 2.
Lamento llamarlo tan tarde, señor... pero el satélite SAT 7 ha detectado algo extraño. - Él habla. Sí.
- O próprio.
¿ Podría ser un poco más específica, Teniente?
Sim, desculpe telefonar tão tarde, senhor, mas o satélite SAT 7 apanhou uma leitura pouco comum. Pode ser um pouco mais específica, Tenente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]