Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Selma
Selma Çeviri Portekizce
534 parallel translation
Hola, Selma.
Olá, Selma.
¡ Selma!
Selma!
Ya deberías saber que no hay que hacerle caso a Selma.
Conheces a Selma suficientemente bem para não ligar a estas coisas.
Selma tiene problemas.
A Selma está aflita.
Te cae bien, ¿ no?
Gostas da Selma, não gostas?
- Selma, ¿ qué tal estás?
- Selma, como estás?
Selma, ¿ qué pasa?
Selma, o que se passa?
Vamos, Selma.
Vamos, Selma.
Selma, sigue tocando.
Selma, continua a tocar.
- Selma, ¡ eso no es verdad!
- Selma, tu não sabes nada disso.
Selma, sabes que Robert te adora.
Selma, sabes que o Robert te adora.
- Selma, no, por favor.
- Selma, por favor, não.
Selma, ¿ cómo estás, querida?
Selma, como estás, querida?
¿ Qué te parece, Selma?
Que dizes, Selma?
- Pensaba en Selma.
- Estava a pensar na Selma.
- Vamos, Selma.
- Anda lá, Selma.
- Feliz Año Nuevo, Selma.
- Um Ano Novo muito feliz, Selma.
- Venga, Selma.
- Então, Selma.
- Selma me ha echado, quería estar sola.
- A Selma expulsou-me, quer estar sozinha.
Me llamó hace varios días... y me dijo que si le daba 25.000 dólares, desaparecería y me dejaría a Selma.
Telefonou-me há uns dias, e disse-me que se lhe desse $ 25.000, ele desaparecia e deixava-me a Selma.
Selma debió casarse con él en lugar de con Robert.
A Selma foi uma tola em não ter casado com ele.
¿ Por qué no le has dicho nada a Selma?
Porque não disseste nada à Selma?
¿ Por qué no llamas a Selma y le dices que estás bien?
Porque não telefonas à Selma e lhe dizes que estás bem?
Incluso si... Selma decide divorciarse, ¿ cómo sé que no te opondrás?
E, mesmo que... a Selma decida divorciar-se, como é que sei que aceitas?
Selma estará encantada de volver a verme.
A Selma vai morrer a rir por me ver.
- No te preocupes, no veré a tu preciosa Selma.
- Não te preocupes, não vou ver a tua preciosa Selma.
Selma, ¿ qué ha pasado?
Selma, o que aconteceu?
Selma, escúchame.
Selma, ouve-me.
Sigo intentando llamar a Selma.
Ainda a tentar falar com a Selma.
Selma puede necesitarte.
A Selma precisa de ti.
- ¿ Dónde está Selma?
- Onde está a Selma?
¿ Selma?
Selma?
- No, Selma, no creen eso para nada.
- Não, Selma, não acham nada disso.
Selma tenía la impresión de que David pensaba que mató a Robert.
A Selma achava que o David pensava que ela tinha matado o Robert.
Selma, perdóname.
Selma, perdoa-me.
- Selma, pensé que eras culpable.
- Selma, pensei que eras culpada.
Pobre Selma, y pobre David.
Pobre Selma, pobre David.
Pienso en la pobre Selma encarcelada.
Estou a pensar na pobre da Selma na prisão.
Mañana encontrarán la pistola, no la habrán disparado y liberarán a Selma.
Amanhã encontram a arma... que não foi usada e soltam a Selma.
Otra buena suposición es que esto no lo hizo Selma Landis.
Outro bom palpite é que não foi a Selma Landis a fazer isto.
- Selma.
- Selma.
- Selma está arriba.
- A Selma está lá em cima.
Sí, recuerda, Selma.
Sim, lembras-te dele, Selma.
Selma, ¿ ingresaste este cheque en su cuenta hace unos días?
Selma, depositaste este cheque de $ 20.000 na conta dele há dias?
- Sí que lo hiciste, Selma.
- Depositaste sim, Selma.
¿ Fue así, Selma?
Depositaste, Selma?
Selma, ¿ es ésta la polvera que te mandaron?
Selma, foi este o estojo de beleza que te mandaram?
Querías vengarte porque te quitó a Selma.
Querias vingar-te dele por te ter tirado a Nora.
Pregúntale por qué tiró tu pistola, Selma.
Pergunta-lhe porque se livrou da arma, Selma.
Bien, Selma, puede que no te vea ahorcada, pero voy a verte morir.
Tudo bem, Selma, não te vejo enforcada, mas vejo-te a morrer.
Buenas noches, Selma.
Boa noite, Selma.