Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Semana
Semana Çeviri Portekizce
59,685 parallel translation
Va a cumplir diez la semana que viene.
Vai fazer dez na próxima semana.
Dice mi mamá que si comes mucha azúcar se te pican los dientes. Pero qué importa, luego se te caen y te salen unos nuevos.
Normalmente só vimos aqui aos domingos porque a mamã diz que é muito açúcar para mais que uma vez por semana.
Tienes una semana.
- Uma semana. Tens uma semana.
- Una semana.
- Uma semana.
- Una semana.
Uma semana
Una semana, amigo.
Uma semana, mano.
Hago 20 horas semanales como mucho.
Eu só trabalho, no máximo 20 horas por semana.
Tienen que transferir 600 mil desde Nueva Zelanda la semana próxima.
Têm de enviar os 600 mil para cá, desde a Nova Zelândia, para a semana.
¿ La semana próxima?
Para a semana?
Esta semana, Madalyn Murray O'Hair abrió las puertas de su nuevo y polémico centro de Ateos Americanos.
Esta semana, Madalyn Murray O'Hair abriu o novo centro dos American Atheists perante muitos protestos.
La vi en Carson la semana pasada.
Vi-a no Carson, na semana passada.
Recibiremos el resto la semana próxima.
Temos o resto para a semana.
Me iré a Florida la semana próxima, al cumpleaños de mi hija, cumple cinco años.
Vou para a Florida na semana que vem ao quinto aniversário da minha filha.
Debes estar saludable por una semana.
Tens de te manter saudável durante uma semana.
Una semana sin meterte en problemas.
Nada de sarilhos durante uma semana.
Hay provisiones para una semana en la cabina.
Têm provisões para uma semana na cabana.
¿ No crees que querría pasar algo de tiempo con mi familia después de estar fuera toda la semana?
Achas que não quero estar com a minha família depois de uma semana fora?
No crees que sería bueno para Josh y Max pasar un rato con su padre que ha estado fuera toda la semana.
- Não achas que seria bom para os miúdos, estarem com o pai que esteve toda a semana fora?
Y luego, organizo un increíble viaje de fin de semana a Disneyland... gastos pagados, pases VIP.
Eu... depois marco, um fim de semana na Disney. com tudo pago, passes VIP, o pacote todo.
Porque ahora mismo es "Avenida Q" y la próxima semana será "El libro de Mormón"
Neste momento é "Avenue Q", para a semana será "The Book of Mormon"
No, todavía te queda una semana.
Não, isso é só para daqui a uma semana.
La semana anterior a la noche de trivial, algo cambió en Celeste.
Na semana antes da Noite dos Jogos, algo mudou na Celeste.
Nunca se acaba en esta puta ciudad a la que desearía nunca haber venido. - No creo que esta sea una buena semana para ir a San Luis Obispo. - No digas eso.
Isto nunca mais acaba, nesta porcaria de cidade para onde nunca devia ter vindo, caraças!
Además, uno de nuestros protagonistas se puso malo de la garganta y solo nos queda una semana para el estreno, así que... íbamos a irnos en su coche al teatro y... arreglar algunas cosas y entonces...
Além disso, um dos actores principais apareceu com uma faringite, estamos a uma semana da estreia. Íamos juntos até ao teatro. E... para tratar dumas coisas e depois...
Eso fue justo hace una semana.
Faz esta noite uma semana.
Nos vemos en unas semanas.
Vemo-nos no fim de semana do Dia de Colombo.
Todavía falta una semana para vernos.
Falta uma semana inteira para te ver.
¿ Aún quieres verme este fin de semana?
Ainda devo ir aí no fim de semana? "
Nos vemos la semana entrante.
Vemo-nos para a semana.
Ahora, después de eso, sí, bien, voy a trabajar para ti por $ 2.000 a la semana.
Depois disso, trabalharei para ti por 2000 dólares por semana.
Seis libros a la semana durante tres años.
Seis livros por semana, durante três anos.
Empezaré el fin de semana.
Começo a procurar no fim de semana.
Estoy aquí tres días a la semana.
Estou cá três dias por semana!
" Mamá y papá, mi novio negro irá este fin de semana... y no quiero que se sorprendan porque es negro, negro...
"Mamã, Papá, o meu namorado preto..." "... vai aí este fim de semana e não quero que fiquem chocados " " quando virem que ele é preto. "
Mira hombre, gracias por cuidar a Sid este fin de semana.
Obrigado por nos ficares com o Sid.
Nos dirigimos hacia allá, para el fin de semana.
Vimos cá passar o fim de semana.
- Esperen, ¿ es este fin de semana?
É este fim de semana?
- Sí, este fin de semana.
- Sim, este.
Sólo quería un fin de semana tranquilo.
Apetecia-me tanto um fim de semana tranquilo.
Repasaremos los momentos clave de los últimos dos años, con retrospectivas todo el fin de semana.
Vamos rever os momentos importantes dos dois últimos anos, com retrospetivas durante o fim de semana.
¿ Recuerdas esa semana horrible cuando dormimos en un catre por el refrigerador?
Lembras-te daquela horrível semana em que dormimos ao pé do frigorífico?
Llegaron tres desconocidos esta semana.
Recebemos três desconhecidos esta semana.
Fue realmente extraño, como se popularizo. Las personas que eran amables hasta la semana pasada, de repente comenzaron a odiarme. Y hablar mal a mis espaldas.
É muito estranho, mas quando nos tornamos populares, pessoas que gostavam de nós na semana anterior, ganham-nos um ódio de morte e falam de nós pelas costas.
Estaremos en la carretera todo el fin de semana. Haremos 47 shows, todos los fines de semana por un año.
Estaremos na estrada e a trabalhar durante 47 fins-de-semana por ano.
Desde que me retiré, hice una promesa. Que leería por lo menos un libro por semana.
Desde que me retirei, fiz a promessa de ler pelo menos um livro por semana.
De vez en cuando recibía una llamada para hacer una película, y deseaba tomarme semana de descanso, huía para hacer una película.
De vez em quando, recebia uma chamada para fazer um filme, tirava uma semana de férias e ia fazer o filme.
Se presentaron una semana despúes en un Hospital de San Diego, recuperandose de un aparente intento de suicidio.
Uma semana depois, ele estava no hospital San Diego County a recuperar de uma aparente tentativa de suicídio.
Pero tengo la mercancía, para que todos ahorren $ 100 por semana Por lo tanto, en mi próximo aniversariro podrán comprar su Escort favorita, o su Estrella Porno, por una hora.
AGENTE DE TALENTOS... no meio do país, a viver numa caravana, mas tenho meios para poupar 100 dólares por semana para que, no meu próximo aniversário, possa pagar uma hora com a prostituta ou estrela porno de que mais gosto.
Ya pasó más de una semana.
Afinal, já faz mais de uma semana.
Oye, es un fin de semana precioso.
Está um fim de semana óptimo.
No, estoy bien...
Acho que não é uma boa semana para irmos a San Luis Obispo. Não, eu estou bem. Só que...