English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Senior

Senior Çeviri Portekizce

1,182 parallel translation
El Escuadrón está bajo el mando... de la Oficial Senior Xhalax Sun
O esquadrão está sob o comando... da oficial veterana Xhalax Sun.
El Escuadrón de Recuperación está bajo el mando de la Oficial Senior Xhalax Sun
O esquadrão está sob o comando da oficial veterana Xhalax Sun.
de la Oficial Senior Xhalax Sun Mi madre
Eles me deram uma chance de me redimir... matando seu pai.
Y cuando el asesino a sueldo consiguió sacar a Bruno padre el cual lo abandonó para decirle que había pasado realmente con nuestro muchacho tirado muerto con una pistola humeando.
E quando o assassino conseguiu matar Bruno Senior o qual abandonou para dizer-lhe o que se havia passado realmente acabou morto enquanto a pistola ainda fumegava.
En el Barnay Group dos hombres son importantes : el Sr. Delacroix... y el senior Barnay, pero él tiene 65 años de edad.
Os dois homens importantes do grupo Barnay são o senhor Delacroix e o velho pai Barnay.
Senior Vice Presidente y amigo preocupado.
Vice-presidente / amigo preocupado.
Acudí ante el Delegado Senior Terauchi y me disculpé de tu parte.
Compareci perante o delegado sénior Terauchi e desculpei-me de tua parte.
Los Súbditos Senior permanecerán en el Castillo.
Os súbditos seniores permanecerão no Castelo.
Es una orden del Servidor Senior del clan.
É uma ordem do servente Sénior do clã.
¿ Hablaste con un socio mayoritario?
Falaste com um sócio senior? Ele foi muito prestativo.
Todo el equipo senior preséntese en la sala de reuniones en 15 minutos.
Todo o pessoal superior à sala de situação daqui a 15 minutos.
El esperará encontrarse con Trixie Mc Bimbo, senior de Chilton
Ele vai esperar encontrar o aluno finalista Trixie McBimbo.
Un agente senior con agentes falsos y quedándose la pasta.
Uma oficial superior, sentada nesta sala, a gerir agentes falso e a meter o dinheiro ao bolso.
- Tú mandas.
Tu és senior.
Y he sido director adjunto de comunicaciones y asesor senior.
Trabalhei como assistente do director de imprensa e conselheiro sénior.
El ex-residente en el Condado de Orange y actual Asesor Senior de la Casa Blanca Sam Seaborn buscará el escaño.
O antigo residente de Orange County e agora Conselheiro na Casa Branca Sam Seaborn irá tentar o lugar.
David me ha hecho Jefe de Ventas.
O David nomeou-me vendedor sénior.
Bueno, me asegura 500 extra cada año.
Mas um vendedor sénior ganha mais 500 libras por ano.
¿ Recibió mi memorando recordándole al personal de mayor antigüedad que las batas de laboratorio deben llevarse todo el tiempo?
Recebeu o meu memorando onde recordo a todo o pessoal sénior que as batas de laboratório têm de ser sempre utilizadas?
Me temo que ese cráneo le pertenece a mi querido amigo Waylon Smithers sénior.
Receio que esse crânio pertença ao meu querido amigo, Waylon Smithers, Sénior.
- No, Waylon sénior.
Não, Waylon Sénior.
Smithers sénior dio su vida para salvar la planta.
O Smithers Sénior deu a vida para salvar a central.
- Leo, reúne a los de confianza.
- Leo, quero ver o pessoal sénior.
No soy tan experta como el jefe de personal.
Não sou tão experiente nisto como o pessoal sénior.
Se acercó a un anciano y dijo :
Ele virou-se para um democrata sénior e disse :
El viejo le dijo :
O democrata sénior disse :
Cito a un asistente de la Casa. Dijo que ellos tienen los votos.
Congressista, estou a citar um adjunto sénior da Casa Branca que diz que têm os votos.
- El asistente dijo...
- O adjunto sénior disse...
- Soy ese asistente.
- O adjunto sénior sou eu.
Déjennos a solas con los altos cargos.
O pessoal sénior importa-se de ficar mais alguns minutos, por favor?
Este hombre... Este maestro clérigo... ha abandonado su dosis...
Este homem... este Cleric sénior... cessou a dose.
Richard estudia en Jefferson.
Richard é sénior na Jefferson.
Pavel Loktev, técnico jefe.
Pavel Loktev, técnico sénior.
Está en último curso. Es del sur.
Ela é sénior, originária do sul.
Sí.
Uma vez por ano as raparigas sénior dão aos rapazes uma boa luta. Sim.
¿ El proyectito preferido en el que los socios mayoritarios han estado trabajando desde, oh, el comienzo del tiempo?
O pequeno projecto de animais das sócios sénior... está a ser trabalhado desde o principio dos tempos.
- Peter Hutchins, padre.
Peter Hutchins, Sénior.
Habrá que ir por ése, el del bar quedará libre.
O melhor é irmos atrás dele, pois o dono do café sénior vai safar-se.
El cadete Mayor Barreiro es uno de nuestros mayores éxitos.
O Cadete Sénior Barreiro é uma das nossas histórias de sucesso.
¿ No es eso correcto, cadete Mayor?
Não é verdade, Cadete Sénior?
La cadete Mayor está siendo interrogada en el otro cuarto.
O Cadete Sénior está a ser interrogado na outra sala.
Soy el Oficial Médico en Jefe de esta nave. Voy a tratar... al Alférez Mayweather.
Sou o oficial médico sénior da nave e vou tratar o Cadete Mayweather.
Cuando tenga diez años, su madre será una jubilada.
Quando tiver dez anos, a mãe dele será uma cidadã sénior.
Tiene que ver con mi primer esposo.
Tem a ver com o meu primeiro marido, o Hal Sénior.
Tú no serías tú sin Hal padre.
Tu não serias o que és sem o Hal Sénior.
Alli esta Clinton, Bush Padre, y el que termino de ultimo, el propio Jimmy
Ali estão o Clinton e o Bush Sénior e o simpático que acabou em último, o próprio Jimmy.
Dos para tercera edad, por favor. ¡ No!
Dois bilhetes para sénior, por favor.
Personal de muy alto nivel, en SOC y de alto nivel, en Salón Roosevelt.
Temos a Equipa Sénior no COS e depois a Equipa Sénior na Sala Roosevelt.
Soy asistente y él consejero.
Sou assistente sênior, ele é conselheiro sénior.
- Tienes personal de alto nivel.
- E tens o pessoal sénior.
Yo dirigí una obra de teatro en mi último año, gané un par de premios.
Realizei uma peça no meu ano de sénior, ganhei um par de prémios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]