English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Senoritas

Senoritas Çeviri Portekizce

3,489 parallel translation
Bueno, creo que podemos ayudar a las señoritas.
Então acho que podemos ajudar.
¿ Qué puedo hacer por las señoritas?
Como posso ajudá-las?
Eso es todo, señoritas.
Foi isso.
6 : 42, señoritas.
6 minutos e 42 segundos, senhoras.
Hola, señoritas.
Olá, minhas senhoras.
Buenas tardes, señoritas.
Boa tarde, minhas senhoras, estão bem?
Ganen una fortuna, señoritas.
Venham tentar ganhar uma fortuna, minhas senhoras.
¡ A almorzar, señoritas!
Vamos lá!
Un excelente terreno de caza para señoritas de compañía.
Caçada para miúdas de programa.
Señoritas.
Senhoritas.
Cuidado, señoritas, un poco de café con leche yendo a por vosotras.
Tenham cuidado, senhoras : um café com natas está a caminho.
Pero esperaré en mi tienda, señoritas, con la esperanza de que algún día pronto vendrán a mí.
No entanto, o prejuízo é meu, e terei de me contentar em dar toda a minha atenção à filha do talhante.
El de Lindsey Taub... ¿ Señoritas?
- Lindsey Taub...
¡ señoritas!
- Senhoras...
Señoritas, salgan de aquí, coño.
Senhoras, saiam daqui para fora.
Señoritas, si nos disculpan.
Meninas, se nos derem licença.
Es una de esas superestrellas de la industria musical que está transformando nuestros inocentes niños en señoritas de la noche
É uma daquelas estrelas da indústria musical que está a tornar as nossas crianças inocentes em senhoras da noite.
Bien, señoritas y caballeros, préstenme atención, por favor.
Muito bem, meus jovens, peço a vossa atenção. Vamos a isto.
- Señoritas.
- Senhoritas? Dr. Shepherd.
CAPÍTULO 7 - ¿ A dónde van, señoritas?
Legendas traduzidas por Kilbiil ( Candida Sampaio )
Señoritas.
Meninas!
Hola, señoritas.
Olá, senhoras.
Vale, caballeros, mientras esteis aislados en el baño, le haremos a las señoritas un par de preguntas y escribirán las respuestas que creen que vosotros daríais.
Muito bem, meus senhores. Enquanto estavam na casa de banho de isolamento, fizemos umas perguntas às senhoras e elas anotaram o que acharam que seriam as vossas respostas.
Cuidado, señoritas.
Cuidado, raparigas.
Y estas son las adorables señoritas a las que acabo de... destripar.
E estas são as duas adoráveis senhoras que acabei de estripar.
De nada, señoritas.
Não têm de quê, meninas!
Me gustaría darle las gracias a todas las señoritas con las que he practicado discursos románticos falsos a lo largo de los años y, por supuesto, a Robin Scherbatsky por haber estado tan hipnotizada por el sexo que me necesitaba para venir y salvarla.
Gostaria de agradecer a todas as mulheres com quem pratiquei os discursos falsos e, claro está, à Robin Scherbatsky, por ficar tão hipnotizada com um bronco - que precisou que viesse salvá-la.
Señoritas, ¿ mi bro-dio?
Meninas, o meu pódio.
De acuerdo, señoritas, voy a pedirlas que vengan aquí.
Muito bem, senhoritas, vou pedir-vos para que venham até aqui.
Buenos días, señoritas.
Bom dia, senhoras.
Tengo que concentrarme en mi trabajo, no en liarme con las señoritas.
Tenho de me concentrar no trabalho, não ficar a enganar as damas.
¿ En serio acabas de decir "señoritas"?
Disseste'as damas?
Buenos días, señoritas. Y Nick.
- Bom dia, senhoras e Nick.
Muy bien, señoritas, no se preocupen por nada.
Está bem, meninas, não se preocupem com nada.
Señoritas, agrúpense.
Meninas, venham, vamos reunir-nos.
Señoritas, vengan.
Meninas, venham aqui.
Alguien tenía que entretener a las señoritas que habían sido abandonadas por sus hombres.
Alguém tinha que entreter as senhoras abandonadas pelos seus homens.
¡ Señoritas! ¡ Parad de pelear!
Senhoras, parem de brigar!
Señoritas, ¿ mesa uno?
As moças da mesa um?
No tan deprisa, señoritas.
Esperem, minhas senhoras.
Perdone, ¿ puedo hablar con estas señoritas?
Desculpe, posso falar com estas senhoras?
Hora del descanso, señoritas.
Hora da pausa, minhas senhoras.
Señoritas cajeras, las manos donde las veamos, no en las alarmas.
Senhoras da caixa, mãos bem à vista, nada de ligar o alarme.
Señoritas, fuera.
Senhoras, fora.
Lo que tenemos, queridos y señoritas, es un círculo.
O que temos, queridas e senhoritas, é um círculo.
Señoritas.
Senhoras.
Una loción para tu conchita de Doncella Húmeda, señoritas, en promoción ahora en el pasillo 4.
É uma loção vaginal, da "Moisture Maid" meninas. Agora em venda no corredor 4.
¡ Muy buen día, señoritas!
Muito bom dia, meninas!
Hola, señoritas.
- Olá, minhas senhoras.
Hola, señoritas.
Olá, meninas.
Oigan, buena suerte, señoritas.
Boa sorte, meninas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]