English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Señora

Señora Çeviri Portekizce

48,918 parallel translation
La señora Bradley no tiene idea cómo es tener nuestra edad.
A Sra. Bradley não faz ideia do que é ter a nossa idade.
- ¿ La señora Antilly?
- É para a Sra. Antilly?
Señora Antilly, seguro Hillary es genial, pero...
Sra. Antilly, tenho a certeza de que a Hillary é incrível, mas...
El señor Porter reemplazaba a la señora Antilly, quien se fue a la escuela de otro distrito. Resultó ser algo muy desafortunado.
O Sr. Porter foi o substituto da Sra. Antilly, que se mudou para outro distrito escolar, o que acabou por ser muito infeliz.
Estúpida Señora Antilly.
A estúpida da Sra. Antilly.
Claro, señora Baker, iré enseguida.
Claro, Sra. Baker. Posso ir já para ai.
¿ Señora Antilly?
Sra. Antilly?
Señora Baker.
Sra. Baker.
Creo que debo detenerla ahí, señora Baker.
Vou ter de a interromper, Sra. Baker.
Señora Baker, hola.
Sra. Baker. Olá.
¿ Por qué viste a la señora Baker?
Porque estavas com a Sra. Baker?
Señora Baker, conocía a Hannah.
Sra. Baker, eu conhecia a Hannah.
De hecho, se hace tarde, señora Baker.
Na verdade... Está a ficar tarde, Sra. Baker.
Señora.
Senhora.
Hola, señora Jensen.
Olá, Sra. Jensen.
Recuerdas a la mamá de Zach, la señora Dempsey.
Lembras-te da mãe do Zach, a Sra. Dempsey.
"La señora Bradley tiene bonitos tobillos".
"A Sra. Bradley tem tornozelos bonitos."
Muy bonitos tobillos, señora Bradley.
Tornozelos muito bonitos, Sra. B.
- Cuando la señora Bradley leyó la nota...
- Quando a Sra. Bradley leu a nota...
Disculpe, señora Bradley.
Desculpe, Sra. Bradley?
Señora Bradley, lamento interrumpir, pero necesito al señor Jensen.
Sra. Bradley, desculpe interromper, mas preciso do Sr. Jensen.
Cuando se escucha la palabra "bibliotecario", piensan en una señora de 60 años, con pelo blanco y tobillos gordos.
Quando as pessoas ouvem "bibliotecário" pensam em velha de cabelos brancos e tornozelos inchados.
Señora Jensen.
Sra. Jensen.
Hola, señora Baker.
Olá, Sra. Baker.
- Disculpe, señora Bradley.
- Desculpe, Sra. Bradley?
Excelente elección, señora.
- Excelente escolha, senhora.
Sí, señora, ya lo sé.
Sim, senhora, já sei.
No puedo darle esa información, señora.
Não lhe posso dar essa informação, minha senhora.
Señora Cantrell, no sé si me recuerda.
Sra. Cantrell, não sei se se lembra de mim.
Recuerdo a la señora Cantrell diciendo :
Lembro-me de a Sra. Cantrell dizer :
La señora Cantrell dice que él aún sueña con eso.
A Sra. Cantrell diz que ele ainda tem pesadelos com isso.
Si me disculpa, señora, este rebelde se meterá en la noche con esta bicicleta.
Se a menina me der licença, este rebelde vai arrancar pela noite dentro, numa bela máquina.
Hannah tenía secretos, señora Baker.
A Hannah tinha segredos, Sra. Baker.
Kat, señora Bradley, señora Antilly.
Kat, Sra. Bradley, Sra. Antilly.
Meterlo en un saco, alejarnos navegando de aquí, dejar que la señora Guthrie y sus letrados traten con el gobernador y seguir vivos para el día de mañana.
Era enfiá-lo num saco, navegar daqui para fora deixar que a Guthrie e os advogados dela lidassem com o Governador e continuarmos vivos amanhã.
Señora, señorita, seño...
Madame, senhorita, dama...
Tenemos una señora que hace gelato de cardamomo. No estoy de coña.
Temos uma senhora que faz gelato de gengibre.
Señora. Windemere, espero que este no sea el Legado... que quiera dejarnos.
Espero que não seja este o legado que quer deixar, Sra. Windemere.
Uh, por favor déjenme dar la bienvenida a nuestra invitada de honor... La Señora Stephanie Windemere, la Fe de la Familia Windemere... A quien va dedicado este edificio!
Deem as boas-vindas à nossa convidada de honra, a Sra. Stephanie Windemere, do Fundo Windemere, que inaugurará o edifício.
No se preocupe, Señora Windemere, Lo sabemos.
- Nós sabemos, Sra. Windemere.
Hemos encontrado una buena amiga en la Señora Stephanie Windemere.
SEDE DA COLIGAÇÃO DE ÁGUA Encontrámos uma amiga na Sra. Stephanie Windemere.
Señora, no sé qué es lo que creen haber oído, pero...
Senhora, não sei o que ouviste, mas...
¿ Señora?
Senhora?
¿ No, señora Wright?
" Não é verdade, Sra. Wright?
¿ No es cierto, señora Wright?
" Não é verdade, Sra. Wright?
Señora, pare de moverse, por favor.
Senhora... Pare de se mexer, por favor.
Señora... me acaban de informar de que nuestro permiso para partir ha sido suspendido.
Senhora... Acabei de ser informado que a nossa permissão para partir foi suspensa.
Mis preguntas sobre su lealtad, señora, no se atenúan con los acontecimientos de la pasada noche.
As minhas dúvidas sobre a sua lealdade, senhora, não foram mitigadas pelos acontecimentos de ontem à noite.
¿ Está bien, señora?
Estais bem, Senhora?
No puede entrar ahí, señora.
Não pode entrar aí, senhora.
Cualquier tensión que haya habido, él confía en ella para mantener el control. Señora.
Qualquer tensão que tenha havido, ele depende dela para manter o controlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]