English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sl

Sl Çeviri Portekizce

165 parallel translation
En Gran Bretaña, Slr Oswald Mosley, se presentó al pueblo... como sl fuese un Hltler, Incluyendo el fuerte sotaque.
Na Grã-Bretanha, Sir Oswald Mosley, apresentou-se ao povo... como se fosse um Hitler, incluindo o forte sotaque.
Nosotros Líderes les diremos sl deban trabajar, cuando trabajar... cuanto tiempo trabajar y cuanto su trabajo está merecedor.
Nosso líder lhes dirá se devem trabalhar, quando trabalhar,... quanto tempo trabalhar e o quanto seu trabalho é merecedor.
Este seria un mundo pacífico sl aquel vasto poder material... no hubiese materializado, prácticamente de algún lugar.
Este seria um mundo pacífico se aquele vasto poder material... não tivesse se materializado, praticamente de lugar nenhum.
Un poder acumulado por un único hombre que pisaba en la misericordia... como sl no se Importase con ella.
Um poder acumulado por um único homem que pisava na misericórdia... como se não se importasse com ela.
Y en Gran Bretaña, volvió en un desfile... como sl el hubiese conseguido la Paz. "Paz en Nuestro Tiempo".
E na Grã-Bretanha, voltou num desfile... como se ele tivesse conseguido a paz. Paz em nosso tempo.
Hltler exigía Danzlg en el Corredor Polonés, sl no...
Hitler exigia Danzig no corredor Polonês, senão...
El poderoso 10º ejército alemán que tenla adoptado la forma... de una pinza nazlsta agarrando el sudeste estaba avanzando... como sl fuese una división y sin cualquier plano.
O poderoso 10 Exército alemão que tinha adotado a forma... de uma pinça nazista agarrando o sudeste, estava avançando... como se fosse uma divisão e sem qualquer plano.
La fuerza heroica de los poloneses contada por las palabras del pueblo de Varsovla... forjada en puro Instlnto, construyo una pared de coraje... en vuelta de su ciudad, desafiando Hltler a dar Io mejor de sl.
A força heróica dos poloneses, contada pelo povo de Varsóvia... forjada em puro instinto, construiu uma muralha de coragem... em torno da sua cidade, desafiando Hitler a dar o melhor de si.
Sl EL submarino TODAVÍA SE ENCUENTRA ilegalmente EN AGU AS DE GROENLANDlA, permiso concedido PARA OBLlGARLE A subir A superficie Y ESCOLTARLO FUERA DE ESAS AGU AS.
SE O SUBMARINO AINDA ESTIVER EM ÁGUAS GRONELANDESAS, AUTORIZAÇÃO CONCEDIDA PARA O FORÇAR A VIR À SUPERFÍCIE
Sl NO tiene alternativa EL HOMBRE DEBE DOMlNARLAS
O HOMEM DEVE DOMINAR
¿ SL doctor'?
Sim, doutor?
- Eso es, el Sl.
- Sou o seu sucessor, Mr.
- Sl. Lobinson.
Livingstone.
Glacias, Sl. Lobinson. Sake y pastel impoltado.
Livingstone, obrigado, sake e tarte Bakewells.
¿ Qué nos lecomienda, Sl. Pither?
Pither, diga-me qual ser melhor :
Sl, ES VERDAD.
Sim, é verdade.
Dimelo. Sl no tienes Fe, no vas a la Iglesia.
- Se não tens fé, não vais à igreja.
En un par de segindos vamos a averiguar... si es la sierte del principiante o sl esfe muchacho flene algo de vaquero.
Será qie vai conseguir? Descobriremos em breve... se é sorte de principiante, ou se ele é bom mesmo.
¿ un mercedes 450 sl de 1977 por 24.000 dólares?
Isto é um Mercedes 450 SL de 1977 por 24000 dólares?
Vamos, Frank, no lo habrías enviado sl no tuvieras problemas.
Anda lá, Frank. Tu não envias telegramas se não tiveres problemas.
Sl quieres recorrer el pueblo, te recogeré en media hora.
Se quiseres dar uma olhar pela cidade,... eu venho te buscar mas não agora.
Sl lo haces enojar, es un verdadero bastardo.
Quando tinha duas mãos ele era um verdadeiro filho da puta.
Ml buen hombre, sl vuelve a retrasarse...
Que tipo porreiro. Se te atrasares novamente...
Sl busca a su esposa, sé dónde está.
Se procuras pela tua mulher, eu sei onde ela está.
Sr. Parker, vea sl Slgfrled entiende nuestro problema.
O Sr. Parker, veja se o Siegfried entende o nosso problema.
No pude defenderme sl no hubieras estado ahí.
Sinto falta do meu velhote quando ele era vivo. Ele nunca estava lá para mim.
¿ Y sl falla?
E se falhares?
Sí. Dlce que lo matará sl no deja a la mujer y sus tierras en paz.
Sim, ele disse que vai matá-lo Se não libertar a rapariga.
¡ Veremos sl no aparece!
E onde raios está o nosso ninja?
Sl quiere que el Sr. Parker siga vivo, me escuchará.
Se quiseres o Sr. Parker com vida, é melhor dar-me ouvidos.
No era tu SL convertible blanco allí afuera?
- Aquele descapotável branco é teu?
Y el Mercedes negro 450 SL?
E o Mercedes preto 450 SL?
Sl QUlERES divertirte, PREGUNTA POR melina
SE TE QUERES DIVERTIR, PERGUNTA PELA MELINA.
Un Mercedes 500 SL.
Um Mercedes 500 SL!
¡ Bart, mira! Sl USA UN MARCAPASOS, ALEJESE.
Bart, olha, aqui ao pé do microondas.
Solamente las victimas asesinadas, tienen en su legajo anotado "SL"
Só as vítimas é que têm a anotação de "SL."
"SL" es quizas una abreviatura departamental.
Talvez SL seja uma abreviatura de algum departamento.
"SL" puede estar referido a cuaqlquier cosa... o a ninguna.
SL pode ser virtualmente qualquer coisa... ou nada.
La computadora busca combinaciones de las palabras que comienzan con "SL."
O computador procura combinações de palavras que começam com "SL."
Sl PUEDES LEER ESTO, va estás muerto
SE CONSEGUE LER ISTO, J À ESTÀ MORTO
Algunos de los administradores de Propiedades Top Line se quemaron... en la quiebra de "S y L" hace un par de años.
Alguma da gerência da Top Line Properties transformou-se... na confusão de SL à uns anos atrás.
No sé qué haría sl me pasara a ml.
Não sei o que faria se fosse comigo.
El chico hizo grandes compras este mes.
O rapaz este mês faturou. Conseguiu um Porsche Carrera, um Mercedes 500 SL e um Ferrari Boxer. Olha só.
El 500 SL es excelente pero necesito tantos caballos de fuerza?
- Isso é o que eu devo. - Vou fazer uma pergunta. O Mercedes é lindo, mas...
- Los únicos que saben sobre el SN-27 están muertos o en coma.
As únicas pessoas que sabem acerca do SL 27 estão mortas ou em estado de coma.
SN-27.
SL 27.
"SN-27".
SL-27?
TE LO PUEDO MANIFESTAR MAS Sl QUIERES.
POSSO MOSTRAR-LHE MAIS.
Sl AMA LA vida, AMARÁ francia
Se ama a vida, amará a FRANÇA
¡ La matare sl no sales!
Vou disparar se não te mostrares!
Un Porsche Carrera, un Mercedes 500 SL y un Ferrari Boxer.
- Já conduzi um.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]