English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Slice

Slice Çeviri Portekizce

45 parallel translation
Y estaba siempre haciéndoles ensaladitas en la Slice-O-Matic y comprándoles pequeñísimos sweaters en una boutique para mascotas en Rego Park.
E estava sempre a fazer saladas para eles no cortador de vegetais e a comprar-lhes camisolinhas minúsculas numa loja para animais em Rego Park.
Mi yerno va a enseñarme como mejorar mi Slice
O meu genro vai mostrar-me como se dá uma tacada!
vamos, lo ayudare con el Slice o como se llame
Talvez o possa ajudar nas tacadas ou seja lá o que for!
¿ Pico es tu nombre o tu apellido?
Slice é o teu primeiro nome ou é apelido?
Pico es su apodo.
Slice é o nome de rua dele.
Lo siento. ¿ Estabas bebiendo Slice o Yoo-hoo?
Desculpa, estavas a beber Slice ou Yoo-hoo?
- Demasiado efecto.
- Slice. Em demasia.
- Si, amigo Slice.
Sim, amigo Slice?
Slice, Slash, díganme que tienen buenas noticias.
Slice, Slash, digam-me que têm boas notícias.
- No, yo no podría.
Slice, não, eu não poderia... a não ser que...
¡ Muéstrame las manos! ¡ Muéstrame las manos!
Num lugar chamado, "Pete's Top Slice".
Trabajaremos tu slice.
Tens de trabalhar o teu corte.
Le diste mucho slice.
Cortada.
A Una Porción de Paraíso la cerró Salud Pública.
A Slice of Heaven foi encerrada pela inspecção sanitária.
No reconocí su uniforme.
Não reconheci... ... a farda. Não era da Slice of Heaven.
- La cortaste.
- Slice!
Bueno, reparar "auto-vac". Misión cumplida.
Pronto, "reparação de aspiradores industriais." Slice-o-pie.
Y yo... yo tengo que trabajar en mi slice.
E eu.. Eu tenho de trabalhar no meu "slice".
"Slice the Pie" es una maquina de financiamiento para la industria musical.
"Slice the Pie" ( Corta a Torta ) é um mecanismo de financiamento para a indústria da música.
Pienso que antes que ganaramos este dinero con Slice the Pie estabamos haciendo probablemente... 3 presentaciones al mes por año
Eu acho que antes de termos ganho este dinheiro com o "Slice the Pie" nós provavelmente estávamos a fazer 3 concertos ao vivo por mês durante talvez um ano.
Debí golpearla para que no se elevara.
Eu deveria ter feito um slice, na minha aproximação, para mantê-la baixa.
"Una Tajada de Vida".
"Slice of Life".
Me aseguré de que Una Tajada de Vida estuviera en el video que envié a Travis.
Certifiquei-me de que o Slice of Life aparecia no vídeo que enviei ao Travis.
El Slice of Life.
"Pedaço da vida"
De estas calles salvajes surgió Kimbo Slice.
E é destas ruas perigosas que Kimbo Slice emergiu.
Alrededor de 2005, todos decían "Fergus, Kimbo Slice" y todo eso.
Por volta de 2005, toda agente falava do "Fergus, Kimbo Slice" e coisas dessas.
Kimbo Slice estaba en la zona.
O Kimbo Slice estava na zona.
YouTube Pelea callejera de Kimbo Slice
YOUTUBE LUTA DE RUA KIMBO SLICE
Kimbo Slice fue y le pidió que se uniera a él.
E o Kimbo Slice convidou-o.
¿ Un protegido de Kimbo Slice puede ser una superestrella del barrio suburbano?
O protegido do Kimbo Slice será estrela do gueto?
Ya me conocían por Kimbo Slice.
Eu já era conhecido por causa do Kimbo Slice.
Este hombre trabajó en la seguridad de Kimbo Slice.
Este homem foi segurança do Kimbo Slice.
¿ A quién le gustaría ver a Dada 5000 versus Kimbo Slice?
Quem gostaria de ver uma luta entre o Dada 5000 e o Kimbo Slice?
" Oh, socio, ¿ cuándo es...?
" Meu, quando vai ser, D Slice?
- Más despacio, Kimbo Slice.
- Acalma-te, Kimbo Slice.
El mixólogo es Madeira Slice.
O misturador é Madeira Slice.
Tuvo que aprender a hacer un slice solo para poder pasar algo de tiempo a solas.
Ele teve de criar uma jogada só para ficar sozinho.
- ¡ Grace Slick!
- Grace Slice!
¡ Con efecto!
Slice!
- ¿ Nos traes un par de gaseosas Slice?
- Poderia nos servir dois pedaços de pizza?
Intentas tener una educación por Slice?
Estás a tentar arranjar uma educação às escondidas?
We make it hype and you want to step with this Hacemos que se promocione y tu caminas con esto I'd sell it by the gram, keep my composure Lo vendo por gramos, manten mi calma
Conducted and formed, that's a hell of a concept We make it hype and you want to step with this Shay plays on the fade, slice like a ninja
Me aseguré de que el Slice of Life estuviera en el vídeo que mandé a Travis.
Certifiquei-me de que o Pedaço da Vida estivesse no vídeo que enviei ao Travis.
Si buscas un buen show de la sección C,
Se procuras um bom programa de cesarianas, o Slice of Life é o melhor.
¡ "Slice of Life" es el mejor! Ya sé por que estoy aquí.
Chloe. Eu sei porque estou aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]