English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sookie

Sookie Çeviri Portekizce

1,264 parallel translation
Sookie y yo hablamos con Fran sobre la compra una vez.
Uma vez, falámos à Fran em comprá-la.
Me oyó hablar tanto de Sookie y Jackson, que quiere invitarles también
Ouviu-me falar tanto da Sookie e do Jackson, - que os quer convidar.
Y para el postre, amarettos de chocolate individuales en forma de G
Para a sobremesa, bolos de mousse de chocolate individuais em forma de "G". - Sookie, vê só o que fizeste.
- Sookie, mira lo que hiciste...
- É exagerado?
Sookie es una de las mejores chefs
A Sookie é uma das melhores chefes daqui.
Sookie quería que todo fuera perfecto esta noche
A Sookie queria tudo perfeito para esta noite.
Sookie, es increíble.
Um espanto.
Abuela, he aquí nuestro chef, Sookie
Avó, esta é a nossa chefe, a Sookie.
¿ Sookie, pero cómo te hiciste esto?
- Como lhe aconteceu isso?
Es raro, Sookie debe estar enferma.
É estranho. A Sookie deve estar doente.
- La ampliación, Sookie, la ampliación.
A expansão, Sookie. A expansão?
Sookie. Y tampoco cortaré el agua, Y no voy a acolchar todos los cantos de mis muebles.
E não vou cortar o abastecimento de água, nem vou lixar todos os cantos da minha mobília.
Sonará cuando Sookie esté a punto. - Ah, muy bonito.
Apitará quando for quase a hora da Sookie.
- Por favor póngase de lado, Sookie.
- Deite-se de lado, Sookie.
- Sookie?
- Sookie?
- Sookie está bien?
- Então, a Sookie está bem?
- Qué demonios es esto? - Es el buscabebés de Sookie.
- É o bip do bebé da Sookie.
Es tu cocina, Sookie. Vale.
- A cozinha é tua, Sookie.
- Sookie, no sé si...
É uma ligação. - Sookie, não sei se posso...
Sookie, mi vida entera, mi existencia, mi esencia, mi ser, mi habilidad para ser esa chispeante persona que está delante de ti todo eso depende de la total y completa separación de mi vida de la de mi madre.
- E depois? Sookie, toda a minha vida, toda a minha existência, a essência, a natureza, o poder ser a criatura animada... que está diante de ti, tudo isso depende... de separar completamente a minha vida da vida da minha mãe.
- Bueno... Lorelai, que no me hayas dicho lo de Sookie es imperdonable
Não me teres contado isso da Sookie é imperdoável.
Ni si quiera es mi vida.
É a da Sookie.
Es la vida de Sookie Una simple llamada de teléfono para decirme que Sookie está embarazada
Uma chamada para me dizeres que a Sookie está grávida.
Hasta ahora ya son Natalie, Sookie y Luke, la noche de las películas.
Até agora, sei que há a Natalie, a Sookie e o Luke na noite de cinema.
Sookie, trae unos vasos, y Jackson, pon música.
- De quê? Sookie, vai buscar os copos.
Y por Sookie y el bebé, lo que sea, tenemos sidra.
- E para a Sookie e o bebé... seja o que for, espumante de maçã.
Me lo dijo Sookie.
Aprendi com a Sookie.
¿ No vieron a Sookie?
Não viu a Sookie?
- Sookie, Jackson, Luke.
Sookie, Jackson, Luke.
Sookie, resumiendo la historia, una historia dolorosa, Agárrate bien, podemos hacer una oferta por el Drangonfly. - ¿ Qué?
Para encurtar a história, e uma história um pouco dolorosa... preparem-se para o excitamento, mas podemos comprar a Dragonfly.
Ven. Pero Sookie y Jackson están por ahí.
- Mas a Sookie e o Jackson estão ali.
Eh, Sookie Mira, es Luke que hace?
Sookie, olha, é o Luke.
Vamos, Sookie, ¡ esto es divertido!
Vá lá, Sookie, é divertido.
Sookie, Ann trata de ayudar.
- A Ann só quer ajudar.
Oye, entiendelo.
Controla-te, Sookie.
Sookie, estamos tratando de lanzar el negocio.
Estamos a tentar lançar um negócio.
Sookie. Qué fue lo primero que acordamos cuando abrimos el hotel? - Qué?
Sookie, qual foi o primeiro acordo que fizemos quando abrimos o Inn?
Porque es Kirk, Sookie... el traje era un hecho cuando hablaste con Kirk.
- Porque é o Kirk. Sookie, aquele fato estava garantido... mal falaste com o Kirk.
Desde cuándo? Sookie, todos estuvimos de acuerdo.
Sookie, todos concordámos.
Sookie, va, es lo único que podemos hacer!
Sookie, vá lá. É a única coisa que podemos fazer.
- Sookie, vamos a dejar el almuerzo.
- Sookie, vamos acabar com o almoço.
Sookie, no lo hace!
Não assusta nada.
- Sookie, necesito café.
- Sookie, preciso mesmo de café.
¿ Cómo estás, Sookie?
Como estás, Sookie?
Sookie, tú...
Sookie, ajudas-me?
- Sookie, te quiero.
- Adoro-te.
Sookie jamás está enferma.
- A Sookie nunca adoece.
Acabo de enterarme de que Sookie está embarazada
Acabei de saber que a Sookie está grávida.
Sookie, Jackson, será mejor que no estén en la cama.
Sookie, Jackson, espero que estejam acordados.
Es de Sookie.
É da Sookie.
Temporalmente.
Temporariamente, Sookie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]