Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Spartacus
Spartacus Çeviri Portekizce
887 parallel translation
Durante ese mismo siglo... en la provincia griega conquistada de Tracia... una esclava analfabeta contribuyó a la riqueza de su amo... dando a luz a un hijo a quien llamó Espartaco.
Nesse mesmo século... na província grega da Trácia, já conquistada,... uma escrava analfabeta fez aumentar a riqueza do seu amo... dando à luz um filho a quem deu o nome de Spartacus.
¡ Levántate, Espartaco, perro tracio!
Levanta-te, Spartacus, seu cão da Trácia!
¿ Otra vez Espartaco?
Outra vez o Spartacus?
Espartaco, abre la boca.
Abre a boca, Spartacus!
- No, no. Espartaco.
Spartacus.
Ahora tienes una, Espartaco.
Agora tens uma, Spartacus.
Muestra tu valor con la joven, Espartaco.
Utilize a tua coragem para a garota, Spartacus.
Espartaco, puede que no seas un animal... pero este pobre espectáculo no me hace pensar... que un día te conviertas en un hombre.
Podes não ser um animal, Spartacus... mas este lamentável espectáculo dá-me muito pouca esperança... de que algum dia venhas a ser um homem.
Espartaco, ¿ por qué miras a esa joven?
Spartacus, porque é que estás a olhar para aquela rapariga?
Que descanses, Espartaco.
Uma noite bem descansada, Spartacus.
Espartaco, va a haber un combate a muerte.
Spartacus, vai haver um combate até à morte.
Mírala por última vez, Espartaco.
Olha-a pela última vez, Spartacus.
- ¡ Espartaco tiene razón!
- Spartacus tem razão!
Te amo, Espartaco.
Amo-te, Spartacus.
Ahora anda con Espartaco matando a gente mientras duerme.
Agora, ela anda por aí com Spartacus, matando pessoas ainda na cama.
Quiero ver a Espartaco.
Quero ver Spartacus.
Yo soy Espartaco.
Sou Spartacus.
"A Espartaco, general de los esclavos italianos... de Ibar M'hall, gobernador cilicio de la isla de Delos".
"Para o general dos escravos italianos, de nome Spartacus..." de Ibar Mhali, governador cílice da ilha de Delfios.
Espartaco, ese pirata tenía razón.
Spartacus, o pirata tinha razão.
- ¡ Espartaco, me asustaste!
- Spartacus, assustaste-me!
He estado intentando recordar el poema que recitó Antonino.
Spartacus, estou tentando lembrar-me do poema que Antoninus declamou.
Espartaco, bájame.
Spartacus, ponha-me no chão.
Soy la misma de siempre, Espartaco.
Eu continuo exactamente a mesma que sempre fui, Spartacus.
Los piratas han cortado nuestro suministro de grano egipcio... y Espartaco ataca al comercio de todo el sur de Italia.
Os piratas interceptaram o nosso fornecimento de cereais do Egipto... e Spartacus está saqueando o comércio de todo o Sul de Itália.
Confirmar a César como comandante permanente de la guarnición... y enviar dos legiones... con el fin de interceptar y destruir a Espartaco en Metaponto.
Confirmar César como comandante permanente da guarnição... e mandar duas legiões... para interceptar e destruir Spartacus na cidade de Metapontum!
¿ Cómo puede este Espartaco entrenar a un ejército en siete meses?
Como é que esse Spartacus treina um exército em sete meses?
- ¿ Dónde está Espartaco?
- Onde está Spartacus agora?
¿ Te enfrentarías a Espartaco estando en mi lugar?
No meu lugar, punhas-te em campo contra Spartacus?
El Senado lleva reunido todo el día para tratar el tema de Espartaco.
O senado tem estado reunido todo o dia, por causa da questão do Spartacus.
Si no acabamos con Espartaco, el Senado cambiará.
Se não se fizer nada sobre Spartacus, o senado muda.
Pero eso, como todo, depende de lo que haga Espartaco.
Mas isso, como tudo mais, depende do que Spartacus fizer.
He organizado la salida de Espartaco de Italia.
Arranjamos forma de Spartacus fugir de Itália.
Les he asegurado que no nos interpondremos... si se llevan a Espartaco y a su gente fuera de Italia.
Garanti-lhes que não interferíamos... se eles transportassem Spartacus e os seus escravos para fora de Itália.
Marco, informa a Espartaco.
Marco, volta a Spartacus.
Espartaco, el puerto de Brindisi tiene almacenes de comida... pero no la suficiente para toda la flota.
Spartacus, na zona do porto, em Brundusium, há armazéns de alimentos... mas não chegam para abastecer toda a frota.
Prometo traer el cuerpo con vida de Espartaco... para que reciba el castigo que os parezca adecuado.
Prometo o corpo de Spartacus com vida... para o castigo que julgardes apropriado.
Espartaco sigue nuestros planes con demasiado interés.
Spartacus está muito interessado nos nossos planos.
Espartaco tiene razones para creer que ha dejado atrás... a los ejércitos de Pompeyo y Lúculo.
Spartacus tem todas as razoes para crer que se afastou... dos exércitos de Pompeu e de Lucullus, que o perseguiam.
Persigo a Espartaco.
Ando atrás de Spartacus.
Sin embargo, esta campaña no sólo persigue destruir a Espartaco... sino destruir también su leyenda.
Mas esta campanha não é só para matar Spartacus. É para matar a lenda de Spartacus.
me han informado... que Espartaco fue adiestrado bajo tus auspicios.
informaram-me de... que Spartacus treinou, em tempos, na tua escola.
Una descripción física de Espartaco.
uma descrição física de Spartacus.
- ¿ Espartaco fue el oponente?
- Spartacus era o adversário?
A cambio, permanecerás conmigo hasta el final de la batalla... y me ayudarás a identificar a Espartaco.
Em troca, ficas aqui connosco até a batalha terminar... e ajudas-me a identificar Spartacus.
Mi estimado y gran conquistador Marco Licinio Craso... ¿ y si es Espartaco quien cruza el campo de batalla... buscándoos a vos?
Meu estimado conquistador e se for Spartacus a cruzar o campo de batalha... e a olhar para ti?
¡ No puedo vivir sin ti, Espartaco!
Não posso viver sem ti, Spartacus.
Pero sólo evitaréis el terrible castigo... de la crucifixión... si aceptáis identificar, ya sea vivo o muerto... al esclavo conocido como Espartaco.
Mas a terrível pena da crucificação... só foi posta de lado... sob a condição única de identificarem o corpo... ou a pessoa em vida do escravo chamado Spartacus.
- ¡ Yo soy Espartaco!
- Eu sou Spartacus!
¿ Qué te viene a la memoria al pensar en Espartaco?
De que é que te lembras quando pensas em Spartacus?
¿ Podríamos haberlos vencido, Espartaco?
Poderíamos ter ganhado, Spartacus?
¿ Dónde está Espartaco?
Onde está Spartacus?