English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sword

Sword Çeviri Portekizce

47 parallel translation
PLAYA SWORD 06 : 53 HORAS
PRAIA DE SWORD 06h53
Jefe de playa Sword, sección 2-A.
Capitão de Praia, na praia de Sword, secção 2-A.
Los ingleses y canadienses avanzan por las playas.
Os britânicos e os canadianos avançam a passo firme de Sword, Gold, e Juno.
Comandos franceses entrando desde Sword llegaron a Ouistreham.
Os Comandos franceses que avançam para o interior, a partir de Sword... Chegaram aos arredores de Ouistreham.
Según los Jinetes Rojos, será la Revelación del Año y todas las mañanas se afeita con una Wilkinson Sword Tri-flex.
- É uma aposta certa para novato do ano... e barbeia-se todas as manhãs com uma Wilkinson Sword Tri-flex.
¿ Cómo puede aguantar la espada?
Pode ser do imperador, mas porque é que é à prova de espada? but why is it sword-resistant?
¡ Shippuu Jinrai Dotou Sword! ( La espada del Torbellino )
Shippuu Jinrai Dotou Sword!
- ¡ Turbo lightning sword!
Turbo Raio espada! Turbo mão blasters!
Según los Jinetes Rojos, será la Revelación del Año y todas las mañanas se afeita con una Wilkinson Sword Tri-flex.
Segundo os Cavaleiros Vermelhos, será a Revelação do Ano E todas as manhãs faz a barba com uma Wilkinson Sword Tri-flex.
Hasta ahora, solo, pero pasó junto a Juno, Sword y Gold y los mandó directo a Utah y Omaha.
Até agora, é só um golpe, mas ele transferiu Juno, Sword e Gold... diretamente para Utah e Omaha.
Security guard put the sword in the crawlspace.
O segurança pôs a espada naquele sítio.
Alguien dijo que debería ser The Sword Swallower.
Alguém disse que deveria de ser A Engolidora de Espadas.
Me alegro de no haberlo cambiado por The Sword Swallower.
E ainda bem que não mudei para A Engolidora de Espadas.
Vamos a ver "La espada del puño roto".
Vamos ver Sword of the Broken Fist.
EL PORTADOR DE LA ESPADA
THE SWORD BEARER
SWORD... Diciembre... 23... Monte Filar...
SWORD 23 de Dezembro...
Henceforth nosotros en SWORD nos valdremos por nosotros mismos.
Daqui para a frente nós na SWORD vamos estar por conta própria.
Nunca creí que SWORD lo haría.
Nunca pensei que a SWORD aparecesse.
Donde están las mujeres de SWORD?
Onde está a mulher SWORD?
Saito, que hacemos respecto a la mujer SWORD?
Saito, e aquela mulher SWORD?
SWORD pudo haber penetrado a la red R.A.C.E.
Os SWORD podem ter pirateado a, R.A.C.E.net.
Todos, este es Vexille de SWORD.
Atenção, esta é a Vexille da SWORD.
SWORD solo necesita unos minutos para actuar.
Os SWORD só precisam de uns minutos para actuar.
Otra cosa, hay uno mas de los agentes de SWORD en los HQ de Daiwa.
Outra coisa, ainda há um agente SWORD no Quartel General da Daiwa.
Está bien, volveré antes de que puedas decir, "Capitán Feather Sword".
Tudo bem, voltarei antes que possa dizer, "Capitão Espada De Pluma".
"Captain Feather Sword".
"Capitão Espada De Pluma".
Para un tipo gay llamado Mr. Brownsword. ( En español : "Espada marrón". )
Trabalhei para um paneleiro chamado Brown Sword ( Espada Preta )...
El Sr. Espada Marrón.
O caralho do Sr Brown Sword...
La espada del gladiador ( no fue su mejor trabajo )
"Sword of the Gladiator..." Não é o seu melhor trabalho...
They will put away the sword
Vão largar a espada.
Derecho, seà ± orito aui esta Pork Sword tiene entradas?
Claro, o senhor pénis conseguiu bilhetes?
Yo convierto bombas en muebles para mi proyecto Sword into Plowshares.
Transformo bombas em móveis, para a minha equipa no Projecto da Paz.
Sword Beach, 6 de Junio, 1944.
Sword Beach, 6 de junho de 1944.
The Covenant, The Sword y The Arm of the Lord atacan a policías y agentes federales.
The Covenant, The Sword and the Arm of the Lord ataca agentes das polícias locais e agentes federais.
Las profecías hablan de un salvador, una deidad nacida del hombre, cuyo destino es empuñar la espada celestial.
As profecias, falam de um salvador, uma divindade nascida do homem, cujo destino é empunhar a Heavenly Sword.
Y así nació la leyenda de nuestra espada celestial.
E foi assim que nasceu a lenda da nossa Heavenly Sword.
Y por eso necesitaba nuestra espada celestial.
E para isso precisa da nossa Heavenly Sword.
A todos ustedes dentro de la fortaleza, tráiganme esa espada celestial que mantienen tan preciosa y les juro que nadie saldrá herido ni muerto.
Quem nessa fortaleza, me entregar essa vossa preciosa Heavenly Sword, eu juro-vos que ninguém será ferido ou morto.
Y a medida que su muerte se acercaba, sabía que él nunca debía tener la espada celestial.
E como a sua morte estava eminente, ela decidiu que ele nunca deveria empunhar a Heavenly Sword.
Es cierto. ¿ Conoces la leyenda de la espada celestial?
É verdade? Conheces a lenda da Heavenly Sword?
ANFITRIÓN, FLAMING SWORD OF JUSTICE AMIGO DE AARON que tomaba un artículo tras otro.
APRESENTADOR DE FLAMING SWORD OF JUSTICE AMIGO DO AARON... que sacava um artigo atrás do outro.
¿ Haxan Sword?
Haxan Sword?
* En el escenario con una espada de angel *
♪ On stage with borrowed angel's sword ♪
Que diablos esta pasando?
O que se passa? ! O que faz aqui a SWORD?
Que hace SWORD aquí?
Responde-me!
"SWORD HQ, Los Angeles"
Quartel General da SWORD, Los Angeles
E 02 "Y la espada en la piedra"
The Librarians S1x02 And The Sword In The Stone

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]