Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Sóis
Sóis Çeviri Portekizce
276 parallel translation
Bendita eres entre las mujeres...
Bendita sóis vós entre as mulheres- -
Bendita eres entre las mujeres bendito el fruto de tu vientre, Jesús.
Bendita sóis vós entre as mulheres bendito é o fruito de vosso ventre, Jesus.
Estoy harto de petimetres que confunden honor con estupidez y manejan el florete como una sombrilla.
Esses tolos têm mãos algodão Young. Eles falam de honra, mas não servem para nada. Eles exercem as suas espadas como guarda-sóis.
Petimetres perfumados que llevan sombrilla y gorjean como pájaros.
Idiotas afectados e perfumados, que carregam guarda-sóis e cantam como pássaros.
¡ Maldición! ¡ Sóis unos idiotas!
Idiota!
Cuatro soles en el cielo.
Estavam quatro sóis no céu.
Después de todo, no sóis más que dos y nosotros somos doce.
Afinal de contas, há mais dois e estamos doze!
Diez mil soles, dirán.
Dez mil sóis, dirão as pessoas.
Sóis unas pobres ilusas. Pensando que podríais vencerme.
Suas pobres coitadas, pensavam que podiam derrotar-me.
El sol se oculta y sale cuando se apague nuestra luz.
Os sóis põem-se e podem regressar Mas uma vez extinta A nossa luz própria e breve
Y meted a los demás en la bodega. ¡ Por favor! - ¡ Vamos!
Deuses da noite, sóis testemunhas do que, o que digo, é verdade.
" Todos los soles que iluminan los corredores del universo son tenues comparados con el resplandor de un solo pensamiento, proclamando una gloria incandescente :
" Mesmo que todos os sóis que iluminam os corredores do universo brilhem menos ante as chamas de um único pensamento, proclamando a glória incandescente :
Ustedes son unos enemigos valientes.
Sóis um inimigo feroz.
¡ Qué buena gente!
Sóis verdadeiros homens!
Desde la Tierra, los tres soles de Triskelion son una luz parpadeante.
Da Terra, os três sóis de Triskelion são só uma luz bruxuleante.
Todavía recuerdo el sol brillando las sombrillas los relucientes uniformes de los jóvenes oficiales.
Eu ainda posso sentir o sol brilhando, os guarda-sóis, os brilhantes uniformes dos jovens oficiais.
Así como a los demás planetas Giran alrededor del sol.. Si hay otros soles, Otros sistemas solares Diseminados por el universo.
assim como os outros planetas giram à volta do sol, se existem outros sóis, outros sistemas solares, dispersos pelo Universo,
¡ El sol se para a mirarlo, dando vuelta por el aire!
Se detém os sóis para olha-lo, dando voltas pelo ar!
"El baño puede parecer el infierno, pero es el paraíso pues donde quiera que mires verás cuerpos jóvenes como soles y lunas."
Quando sua mão toca o peito de Ali... e as costas de Malik o banho parece um inferno... mas na verdade é um paraíso, e acima de tudo... encontram-se lá corpos belos como sóis e como luas ".
Cuatro sol andar.
Eu andar quatro sóis.
¡ Porque nuestro mundo tiene dos soles!
Porque o nosso mundo tinha dois sóis!
¿ Quien sóis?
Quem é você?
Hasta pueden devorar estrellas gigantes.
Até conseguimos ver sóis gigantes a serem sugados e a desaparecerem sem deixar rasto.
La temperatura descendía rápidamente cuando el planeta orbitaba lejos de los soles.
A temperatura estava caindo rapidamente e o planeta orbitando longe dos sóis
En una galaxia de 400 000 millones de soles quizás nadie nos ha encontrado aún.
Numa galáxia de 400.000 milhões de sóis, talvez ainda ninguém nos tenha encontrado.
Y todos esos innumerables soles obedecen leyes naturales algunas de las cuales ya conocemos.
E todos esses inumeráveis sóis obedecem a leis naturais, das quais algumas já nós conhecemos.
Hace mucho, antes de saber que las estrellas eran soles nos parecía que formaban figuras.
Há muito tempo, antes de compreendermos que as estrelas são distantes sóis, parecia-nos que elas formavam figuras no céu.
Si hay 2 soles en el cielo los objetos proyectarán 2 sombras.
Onde houver dois sóis no céu, cada objecto projectará duas sombras.
En los incontables planetas que rodean otros soles ¿ habrá vida?
Nesses inumeráveis outros planetas que pensamos, rodeiam outros sóis, também existirá vida?
Decía que las estrellas eran soles pero muy lejanos.
Dizia que as estrelas eram sóis, só que muito distantes.
Pero podía decir que las estrellas debían estar muy lejos. Más lejos que la calle 86, más lejos que Manhattan y más lejos, probablemente, que Nueva Jersey.
Mas sabia que se as estrelas eram sóis, tinham de estar muito, muito longe, mais longe do que a Rua 85, mais longe do que Manhattan, provavelmente mais longe que New Jersey.
No habríamos sabido que había otros soles y otros mundos.
Ficaríamos sem saber que havia outros sóis e outros mundos.
Aristarco acarició la idea audaz de que las estrellas eran soles lejanos.
Aristarco divertia-se com a ideia audaz, de que as estrelas eram sóis distantes.
Son soles potentes, a distancias de años luz, en lo profundo del espacio interestelar.
A resposta é : As estrelas são potentes sóis a anos-luz de distância, na profundidade do vasto espaço interestelar.
¿ Hay otros planetas alrededor de esos soles?
E à volta desses sóis, há aí outros planetas?
Encontraremos galaxias, y soles y planetas... vida y conciencia... llegando a ser, evolucionando y pereciendo.
Encontraremos galáxias, sóis e planetas, vida e consciência, nascendo, evoluindo e morrendo.
Átomos masivos como soles... y universos más pequeños que átomos.
Átomos tão maciços como sóis, e universos mais pequenos que um átomo.
Algunos contienen cientos... de miles de millones de soles.
Alguns deles contêm centenas de biliões de sóis.
Cerca del centro de un cúmulo de galaxias... hay a veces una galaxia elíptica... hecha de un billón de soles... que devora a sus vecinos.
Perto do centro dum grupo de galáxias por vezes há uma galáxia elíptica malandra feita de um bilião de sóis que devora as suas vizinhas.
Concentrados en su brillante núcleo... y esparcidos entre sus brazos espirales... hay 400 mil millones de soles.
Concentrados no seu brilhante núcleo, e derramados ao longo dos seus braços espirais, estão 400 biliões de sóis.
La mayoría de las estrellas pertenecen a sistemas de dos, tres o muchos soles... unidos por la gravedad.
A maioria das estrelas, pertence a sistemas de 2, 3 ou muitos sóis, todos juntos ligados pela gravidade.
Agujeros negros de gran masa, producidos por colapsos de soles pueden existir en el centro de otras galaxias. Curiosamente, producen grandes chorros de radiación que se derraman en el espacio.
Buracos negros maciços produzidos pelo colapso de milhares de milhões de sóis, podem estar situados no centro de outras galáxias, curiosamente produzindo grandes jactos de radiação, e espalhando-os pelo espaço.
Soles de gran masa pueden devenir gigantes rojos en millones de años.
Sóis maciços desenvolvem-se na fase de gigantes vermelhas em alguns milhões de anos.
Otros soles, de mayor vida, abandonan la guardería.
Outros sóis, de vida longa, erram para fora do viveiro.
Una mañana con 400 000 millones de soles la salida de la Vía Láctea.
Uma manhã inundada por 400 mil milhões de Sóis, o despertar ou nascer da Via Láctea.
Los átomos de hidrógeno hicieron soles y luz estelar.
Os átomos de hidrogênio produziram os sóis e a luz estelar.
He visto galaxias desmoronarse... y nuevos soles nacientes.
"Vi galáxias desaparecerem e novos sóis nascerem."
Debemos entrar adentro antes de que salgan los dos soles :
Temos de entrar antes que os sóis gêmeos nasçam.
Tus hijos nacerán en un mundo con dos Soles.
Os teus filhos nascerão num mundo com dois sóis.
" Y he visto muchos crepúscuIos
" E vi muitos sóis a esconderem - se
Pero la realidad era que los tres soles de prismos Marcaban el final de la era tecnológica y científica
Pois o alinhamento dos três sóis de Prysmos... sinalizaram o fim da era da ciência e tecnologia.