Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Terms
Terms Çeviri Portekizce
6 parallel translation
¿ Deprimente? ¿ Terms of Endearment, Love Story, Magnolias de Acero?
Terrível? "Terms of Endearment", "Love Story", "Steel Magnolias"?
¿ Vio en Terms of Endearment... que Shirley MacLaine, en el hospital... hace un escándalo pues no inyectan a su hija?
Sabe, no Terms of Endearment, a cena da Shirley MacLaine no hospital... a passar-se por a filha não ter uma injecção?
Qué tal el final de Terms of endearment?
Que tal o final de laços de Ternura?
Excelentes condiciones, arrendamiento veraniego
Excellent terms, summer's lease.
Excelentes condiciones, arrendamiento veraniego.
Excellent terms, summer's lease.
El jefe no me dejó. Joe, si no encuentran a este tipo te comerá vivo por el resto de tu vida. Tienes que tomar la iniciativa.
O episódio "Partial Terms of Endearment", o mais significante para mim de não ter ido para o ar foi que foi o mais próximo que chegamos a algo real num episódio de "Family Guy".