Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Texas
Texas Çeviri Portekizce
5,375 parallel translation
La más votada es Perry Sommers de Brenham, Texas.
A mais votada, é a Perry Sommers de Brenham, Texas.
Empecemos contigo... Perry Sommers de Brenham, Texas.
Vamos começar consigo, Perry Summers de Brenham, Texas.
Oye, ¿ sabes cómo hacer el paso de baile de Texas?
Sabes como fazer a dança do Texas?
Perry Sommers de Brenham, Texas.
Perry Sommers de Brenham, Texas.
Oklahoma, Texas, Kansas.
Oklahoma, Texas, Kansas...
Él vive en Willoughby, Texas, y ahí es donde te criaste.
Ele mora em Willoughby, Texas, e foi onde tu cresces-te.
Es el Comandante de Texas.
Ele é o Comandante do Texas.
Roger, nuestro plan de tomar Texas depende de esos cadetes.
Roger, o nosso plano de tomar o Texas depende desses cadetes.
Al menos sabemos a dónde están llevando a los cadetes a Austin, para derrocar el gobierno de Texas y matar a su presidente.
Pelo menos sabemos para onde eles estão a levar os cadetes. Para Austin, para derrubar o governo do Texas e matar o Presidente deles.
Los cadetes se dirigen a Austin, el gobierno de Texas está en la cortadora.
Os cadetes estão a ser levados para Austin, O governo do Texas está no cepo.
Si los Patriotas toman Texas, es todo. Se acaba.
Se os Patriotas tomarem o Texas, já está.
A 80 KILÓMETROS DE WILLOUGHBY, TEXAS
A 80 QUILÓMETROS DE WILLOUGHBY, TEXAS
Para cuando haya terminado, toda Texas marchará por algo de sangre roja, blanca y azul.
E quando eu o fizer, todo o Texas sairá por algum sangue vermelho, branco e azul.
Yo soy el líder de la República de Texas.
Eu sou o líder da República do Texas.
¡ La clase entrante de este año a los comandos de Texas!
A nova classe de Texas Rangers deste ano!
Honor, justicia, coraje, fuerza todos ustedes son los verdaderos hijos de Texas.
Honra, justiça, coragem, força... vocês são todos verdadeiros filhos do Texas.
De todos modos, sugiere que establecerlos en el fuego, pero el olor de la quema de libros me recuerda a las comidas campestres de la iglesia en el este de Texas.
De qualquer forma, eles sugerem que eu deite fogo a isto, mas o cheiro a livros queimados lembra-me os piqueniques da igreja no Texas.
Leonard, tiraste una fiesta infantil mientras yo estaba en Texas?
Leonard, deste uma festa para crianças enquanto estive no Texas?
Creo que fue en Texas.
Acho que foi no Texas.
Solo para derrocar al gobierno de Texas, y matar a su presidente.
Apenas para derrubar o governo do Texas, e matar o Presidente deles.
John Bosworth, el buen muchacho de Texas presidente del club "Yo odio a Joe MacMillan" John Bosworth creó un plan para robar miles de dólares sólo para mantener vivo este proyecto.
John Bosworth, o rapaz às direitas do Texas, presidente do clube de fãs Eu Odeio o Joe MacMillan, congeminou um plano para desviar milhares de dólares só para manter o projeto vivo.
Entonces, ¿ por qué comprar un producto así de una pequeña empresa de Texas?
Então, porquê comprar um produto especializado de uma empresa insignificante no Texas?
- ¿ Qué es la Texas Toast?
Obrigado.
Mi padre controlaba la tele así que a menos que fuera un Texas Ranger, o Jake o El gordo, no lo veíamos.
O meu pai é que controlava a televisão, por isso a não ser que alguém fosse um Texas Ranger, Jacob ou o Batman, não víamos.
Me dirijo al sur, a Texas.
Vou para sul, para o Texas.
Se llama Roger Mathers, según su carnet de conducir de Texas.
O nome dele é Roger Mathers, de acordo com a sua carta de condução do Texas.
Pero es de Texas. ¿ De qué le conocía?
Mas ele era do Texas.
Bueno, puede que ahora viviera en Texas, pero Roger Mathers nació y se crio justo aquí, en Ellis Springs.
Como o conhecia? Bem, ele pode morar no Texas agora, mas o Roger Mathers nasceu e foi criado aqui em Ellis Springs.
¿ Energía solar en Texas? ¿ Qué?
A vender energia solar no Texas?
¿ Texas no tiene sol?
O quê? No Texas não há sol?
Texas tiene petróleo.
No Texas há petróleo.
Viendo dónde y cuándo repostó, diría que cruzó todo Texas para llegar hasta aquí.
Vendo por onde e quando ele abasteceu, diria que ele atravessou o Texas a conduzir para chegar aqui.
He llamado a Texas, y hablé con alguien de la empresa de la víctima.
Então, liguei para o Texas e falei com alguém da empresa da vítima.
Realizó cinco llamadas mientras venía de Texas aquí.
Ele fez cinco chamadas do Texas para cá.
Al igual que un cielo de Texas.
Como um céu do Texas.
Cielo de Texas.
Céu Texas.
Primero a Tejas y después al Pacífico.
Texas. Depois, para a área militar do Pacífico.
Un buen amigo mío, el sheriff Peter Coleman, en el condado de Briscoe, Texas, se me acercó sobre un posible caso.
Um grande amigo meu, o Xerife Peter Coleman, de Briscoe County, Texas, enviou-me detalhes sobre um possível caso.
Es un ex Ranger de Texas, es un buen hombre.
Ele é ex-polícia do Texas, é um tipo simpático.
Un buen amigo mío... el sheriff Peter Coleman, del condado de Briscoe, Texas, me contactó sobre un posible caso.
Um grande amigo meu, o Xerife Peter Coleman, de Briscoe County, no Texas, pediu-me ajuda num possível caso.
¿ Sabes? La última vez que lo comprobé, aun queríamos a Texas de nuestro lado.
Sabes, presumia, que ainda queríamos o Texas do nosso lado.
Es el presidente de Texas.
Ele é o Presidente do Texas.
Texas y California entran en guerra, se matan entre sí.
Texas e Califórnia entram em guerra, exterminam-se uma à outra.
¿ Qué hacen aquí los Rangers de Texas?
O que estão os Rangers do Texas a fazer aqui?
un Día de los Caídos que creo que se recordará durante mucho tiempo, porque no solo estamos honrando a los soldados estadounidenses que realizaron su último sacrificio, estamos rindiendo tributo a los valientes Rangers de Texas que también cayeron.
Um Dia Memorável, que penso iremos sempre recordar, porque não estamos só a homenagear estas tropas dos E.U. que pagaram com seu o último sacrifício, estamos a prestar tributo aos bravos Rangers do Texas que também tombaram.
Y así, en este espíritu de unidad y amistad entre nuestras dos naciones, Es un honor para mí presentar a dos invitados sorpresa muy especiales... el Presidente de la República de Texas, el General Bill Carver, y el Presidente Jack Davis, de los Estados Unidos.
E então com este espírito de unidade e companheirismo das nossas duas nações, que tenho a honra apresentar dois convidados surpresa muito especiais... o Presidente da República do Texas,
Por eso estoy aquí hoy junto al General Carver y prometo oficialmente armas y apoyo a la República de Texas frente a la amenaza de California.
É por isso que estou aqui hoje para estar ao lado do General Carver e oficialmente juntar armas e dar apoio à República do Texas contra a ameaça da Califórnia.
Así que esta noche, todos vamos a recordar y a pedir a Dios que bendiga a nuestros héroes, a la República de Texas, y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.
Então esta noite, vamos todos nos lembrar de pedir que Deus abençoe os nossos heróis, da Republica do Texas, e que Deus abençoe os Estados Unidos da América.
¿ Cómo ve su futuro en Texas Instruments?
Como vê o seu futuro na Texas Instruments?
Quiero verlo yo mismo.
Deus abençoe o Texas.
Habría ido a un agujero de shtak...
Teria mudado para um sítio de shtak como o Texas por ti.