Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Toots
Toots Çeviri Portekizce
76 parallel translation
Muy bien. En muchos sentidos, Toots, eres mejor que una esposa.
De certa maneira, Toots, você é melhor que uma esposa.
Hay para todos, ¿ verdad, Toots?
Tem o bastante para nós, não é, Toots?
Es un perro bien entrenado, ¿ verdad, Toots?
É uma cadela bem treinada, não é, Toots?
Pero quizá podamos hacernos sus amigos, Toots.
Assim mesmo, acho que podemos tê-la como amiga, Toots.
La señorita no quiere ir por aquí, Toots.
A senhorita não quer vir por aqui, Toots.
¿ No te dije que sabía algo de perros, Toots?
Não disse que sabia uma ou duas coisas sobre vira-latas, Toots?
Es una señorita, Toots, y sólo come de un cuenco.
Ela é uma dama, Toots... e só come em tigelas.
Me temo que tenemos que mejorar nuestros modales en la mesa, Toots.
Temo que devamos mudar nossas maneiras à mesa, Toots.
Te voy a decir algo más, Toots.
Pode guardar o que lhe vou dizer, Toots.
¿ Cuándo hará Toots sus trucos, Sr. Palmer?
Quando a Toots vai fazer seus truques, sr. Palmer?
Toots saldrá y os sorprenderá.
Toots vai aparecer, e vai surpreender.
Muy bien, Toots.
Certo, Toots.
Ahora, Toots, ve y coge el aro azul.
Agora, Toots, vá e pegue o anel azul.
Pocos perritos pueden pasar por este arito, pero tú puedes, ¿ verdad, Toots?
E agora, não há muitos cães que passam por esse aro... mas você pode, não é, Toots? Vamos.
Y ahora, Toots, ¿ qué tal un paseo en la pelota?
Agora, Toots, que tal um passeio em cima da bola?
Ha sido una buena incorporación a nuestro número, ¿ verdad, Toots?
Acho que ela será um adendo ao nosso número, não é, Toots?
Es una buena perra, Toots, pero nunca será tan lista como tú, cariño.
Ela é uma boa cadela, Toots... mas nunca será tão esperta como você, meu amor.
Viene mal tiempo, lo sé.
Tempo ruim à frente, Toots. Eu sei.
Me huele a invierno, Toots.
Cheira a inverno, Toots.
Además, nunca serías lo mismo que Toots.
Além de que, você não se daria comigo como a Toots se dava.
Sin ti y sin Toots.
Sem você, nem o Toots.
Explícanoslo, Toots.
Explica a graça...
- Cállate, Toots.
- Está calado, Toots.
Por cómo te cascó Toots, creí que no despertarías.
Espanta-me que tenha acordado.
Se ríe cuando ve algo divertido.
Para variar, o Toots ri-se de uma coisa com graça.
Hay otros medios para convencerle. ¿ No, Toots?
Há outras maneiras de convencê-lo.
A los pocos minutos, se preguntará :
Depois de estar uns minutos com o Toots, começa a perguntar :
Toots ha perdido la mano.
... de que o Toots tem pouca prática.
Toots, trabájale un poco.
Toots, Aperta com ele.
¿ Cómo te va, Toots?
Como te sentes?
¡ Toots! ¡ Socorro!
Socorro!
¿ Toots?
Toots!
Toots lo ha matado.
O Toots matou-o.
¿ En serio, Toots?
Estás a brincar, Toots?
Tengo a Toots y los Maytals locos. Tengo esas cintas y más.
Blondie, Toots e Crazy Maytals.
Gracias, Toots.
Obrigado querida.
Espera, Toots.
Um momento, querida.
Oye, Toots, yo te ví!
Estou-te a ver!
Toots!
Boneca!
- Okey, toots.
- Ok, filha.
Vení, toots.
Anda boneca.
Toots.
Toots.
¿ Qué pasa, Toots?
Qual o problema, Toots?
¿ Verdad, Toots?
Não é, Toots?
Qué bueno oir Toots The Maytals, ¿ eh?
E bom ouvir os Toots e os Maytals.
Creo que tenemos compañía.
Acho que temos companhia, Toots.
No creo que pueda hacerlo.
Mas temos cá os nossos truques, não, Toots?
Vamos, tenemos un nuevo amigo.
Embora, Toots, parece que afinal fizemos uma amizade.
¿ Alguno ha visto a mi perro?
Algum de vocês viu o meu cão Toots?
¿ Quien quiere ver un truco del perro?
Quem quer ver o Toots fazer uma habilidade?
Creo que estamos muy cansados.
Irá gostar lá de casa, não, Toots?