Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Trabajar
Trabajar Çeviri Portekizce
39,507 parallel translation
Se suponía que ibas a trabajar.
Julguei que ias trabalhar.
Sólo tengo que trabajar en algunas cosas.
Apenas tenho que verificar umas coisas.
¡ Pongámonos a trabajar!
Vamos ao trabalho!
¡ Vamos a trabajar!
Vamos trabalhar.
Tengo que trabajar.
Tenho trabalho para fazer.
- Ponte a trabajar.
- Vou trabalhar.
De acuerdo, me voy a poner a trabajar.
Vou trabalhar.
Es hora de ir a trabajar.
Está na hora de trabalhar.
Margo, pongámonos a trabajar.
Margo, vamos trabalhar.
- Solía trabajar en la mina.
- Ele trabalhava na mina.
Nena, podemos trabajar en esto juntos.
Querida, podemos fazer isto juntos.
Salvo que tengan una idea mejor, sugiero que empecemos a trabajar.
A não ser que tenham uma ideia melhor, sugiro pormos mãos à obra.
Acaba con ello y pongámonos a trabajar.
Termina lá isso para nos pormos ao trabalho.
- Calla, déjame trabajar.
- Caluda, estou a trabalhar.
¡ A trabajar!
De volta ao trabalho.
Ahora, a trabajar.
Vamos ao trabalho.
¿ No vas a trabajar?
Não vais fazer nada?
No, vas tarde a trabajar.
Não, estás atrasado para o trabalho.
Papá y yo tenemos que trabajar.
O teu papá e eu temos algum trabalho para fazer.
Este revuelo que hay con Banksy, donde nadie sabe quién es o qué es, es una forma muy estratégica e inteligente de trabajar y de hacerse más famoso.
Esta agitação em torno de Banksy neste momento, quando ninguém sabe quem ou o que ele é, acho que é uma forma estratégica e inteligente de tornar o seu trabalho e a ele próprio mais famoso.
Dougie tuvo un accidente, según recuerdo, poco antes de que viniera a trabajar para mí.
O Dougie teve um acidente de carro, se bem me lembro, pouco antes de começar a trabalhar para mim.
¿ A dónde vas a trabajar ahora?
Então, onde trabalhas agora?
Me gusta trabajar sólo.
Gosto de trabalhar sozinho.
Antes de que fueras Denise, cuando eras Dennis y yo era tu Jefe, cuando tuve que trabajar de encubierto en la DEA, estabas confundido... y eras muy loco a veces.
Antes de seres a Denise, quando eras o Dennis e eu era teu chefe, quando te tinha a trabalhar infiltrado na DEA, eras uma coisa confusa e louca por vezes.
Bien, ya se pueden ir a trabajar en este caso.
Muito bem, podem todos começar a trabalhar nisto.
Tienes que recobrar la compostura e ir a trabajar.
Tens de te recompor e ir trabalhar.
Sal de este auto y ve a trabajar.
Sai do carro e vai trabalhar.
Dougie, ¡ ve a trabajar!
Dougie, vai trabalhar.
Yo no quería volver a trabajar.
Não quis voltar a trabalhar.
¡ Y siempre vengo a trabajar con una sonrisa!
E venho sempre trabalhar com um sorriso!
Bueno Al Trabajar en equipo.
'Bora Arrasar Todos.
Bueno Al Trabajar en equipo es mi nombre completo.
'Bora Arrasar Todos Man é o meu nome completo.
- ¿ Cómo iré a trabajar?
- E trabalhava como?
Ella volvería a trabajar, y regresaríamos a la normalidad.
Ela podia voltar a trabalhar e recuperávamos as nossas vidas.
Pero intenta no venir a trabajar con uno de esos hábitos.
Pois. Tenta não vir trabalhar assim vestido, está bem?
Te dejaré trabajar.
- Vou deixar-te à vontade.
¿ Para trabajar?
Para trabalhar?
Admito que trabajar para Rand no habría sido mi primera opción.
Admito que trabalhar na Rand não seria a minha primeira escolha.
Tienes un don para trabajar con chicos con problemas.
Tens um dom para trabalhar com miúdos difíceis.
Si quieres echarle una buena mirada, podemos trabajar juntos.
Se quiser ver nós podemos trabalhar juntos.
Tengo que trabajar un rato.
Tenho muito trabalho à espera.
Pagarías las cuentas hasta volver a trabajar.
Pode dar para pagares as contas até voltares ao trabalho.
Va a trabajar a las 8 : 00 a. m.
Vai para o trabalho às 8h.
Cuando dije que volvieras a trabajar, no me refería...
Quando te disse para voltares ao trabalho, não me referia...
Estaba dispuesto a trabajar juntos.
Eu queria trabalhar contigo.
Bueno, debes entender que porque mi familia sea de dinero, no significa que no deba trabajar duro.
Bem, precisas de compreender que lá por a minha familia ter dinheiro não significa que não tenha tralhado muito e não se tenha sacrificado.
También podría ir a trabajar ya mismo.
Provavelmente vou mas é trabalhar.
Y todo lo que quiero hacer es ir arriba, tomar una ducha, reorganizarme e ir a trabajar.
Tudo o que quero agora é : ir para cima, tomar um duche, arranjar-me e ir trabalhar.
- No, no, no, no. Si voy a trabajar, estaré ahí antes que los demás, entonces terminaré ese proyecto, y podré irme temprano.
Não, não, não, se eu for já trabalhar, vou lá chegar antes dos outros, vou acabar o projecto e, venho mais cedo para casa.
Cierto. Y no, lo hago. Amo trabajar en la oficina, y... puede contar definitivamente conmigo.
Certo, e sim, eu gosto muito de trabalhar no escritório, com certeza que pode contar comigo, eu só...
Debo ir a trabajar.
Tenho que ir trabalhar.