English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Triumph

Triumph Çeviri Portekizce

108 parallel translation
- Más que un jet... es un motor Triumph con alas.
Não é bem um jacto. É mais um motor Triumph Herald com asas.
Suzuki, Gus Kuhn, Triumph, BSA,
Suzuki, Gus Kuhn, Triumph, BSA,
¿ Qué?
- Going down the mine was the triumph. - What?
Rughead, ¿ cuanto vale este Triumph?
Rughead, quanto vale este Triumph?
- Era una hermosa moto.
Uma Triumph vermelha.
- Una Triumph TR6 del 67.
- Uma Triumph TR6 de 67.
Una Triumph.
Uma Triumph.
A mí me gusta el Triumph.
Eu prefiro o Triumph.
La ceremonia de matrimonio de los colonos de Triumph.
É a cerimónia de casamento dos colonos de Triumph.
Cuando no regresaste a dejarla en Triumph.
Quando não a deixaste ficar em Triumph.
La ceremonia de matrimonio de los colonos de Triumph.
A cerimónia de casamento dos colonos de Triumph.
Cuando no regresaste a dejarla en Triumph. ¡ Óye!
Quando não a deixaste em Triumph, onde ela pertence.
Hace unos seis meses en la colonia Triumph... pero no se llamaba Bridget, sino Saffron.
Há cerca de meio ano, no acampamento Triumph. Só que na altura não era Bridget, era Saffron.
- Calle Triunfo, no 4207.
Triumph Street, 4207.
¡ Vamos a divertirnos con este reportaje en Westminster hecho por Triumph, "The Insult Comic Dog"!
Vamos então divertir-nos com a reportagem em Westminster feita pelo Triumph, "The Insult Comic Dog"!
Gracias, Triumph, ayudaste mucho...
Obrigado, Triumph, ajudaste muito...
Triumph, "The Insult Comic Dog"
Triumph, "The Insult Comic Dog"
Por eso, sientense bien escapen de los problemas que puedan afectar al pais relajense, estiren las piernas y diviertanse con la visita de Triumph a "Hollywood Squares"!
Por isso, sentem-se bem esqueçam os problemas que andam a afectar o país relaxem, estiquem as pernas e divirtam-se com a visita do Triumph ao "Hollywood Squares"!
De Conan O'Brien, Triumph!
Do Conan O'Brien, Triumph!
Yo, Triumph, en "Hollywood Squares"!
Eu, Triumph, no "Hollywood Squares"!
- Estás nervioso, Triumph?
- Estás nervoso, Triumph?
Escojo a Triumph!
Escolho o Triumph!
- Abre la boca, Triumph!
- Abre a boca, Triumph!
- Triumph!
- Triumph!
- Triumph, cual es la raza de perro mas pesada?
- Triumph, qual é a raça de cães mais pesada?
Triumph, de acuerdo con una encuesta 250 00 : 14 : 30,081 - - 00 : 14 : 32,256 El 38 % de los americanos que tienen um animal de compañia admitem hazer una cosa cuando estan fuera de casa.
Triumph, de acordo com uma sondagem 38 % dos americanos que têm um animal de estimação admitem fazer uma coisa quando estão fora de casa.
Ahora, nuestro viejo amigo Triumph que conocemos desde háce algun tiempo
Ora, o nosso velho amigo Triumph que já está connosco há algum tempo
Triumph quiso ir al concierto de Bon Jovi Fue, llevo un equipo de grabacion... Aqui está el resultado
O Triumph quis ir ao concerto dos Bon Jovi ele foi, levou uma equipa de filmagem...
- Entra, Triumph...
- Entra, Triumph...
Este año decidimos mandar o Triumph outra vez
Este ano decidimos mandar o Triumph outra vez
Mas para evitar problemas con las autoridades, este año Triumph tomo precauciones.
Mas para evitar problemas com as autoridades, este ano o Triumph preveniu-se.
Enseñanos como, Triumph!
Mostra-nos como é, Triumph!
Por eso mandámos a Triumph...
Por isso mandámos o Triumph...
Mandámos a Triumph al Cine Ziegfeld, aqui en New york para que hiciera un reportaje sobre estos fanaticos de la guerra d elas galaxias...
Mandámos o Triumph ao Cinema Ziegfeld, aqui em Nova Iorque para ele fazer a reportagem sobre estes fanáticos da Guerra das Estrelas...
- Soy Triumph, poderoso y temible friki!
- Sou o Triumph, poderoso totó assustador!
Quiero hablaros de lo que paso en los Prémios MTV entre Triumph y Eminem
Quero falar-vos do que aconteceu nos Prémios MTV entre o Triumph e o Eminem
La MTV nos pidio mandar a Triumph a los Prémios de la Música.
A MTV pediu-nos para mandar o Triumph até aos Prémios da Música.
Triumph fue a lá de este año, hablo con Moby, hace reir a la audiencia, todo bien...
O Triumph foi lá este ano, esteve à conversa com o Moby, arranca algumas gargalhadas da audiência, tudo bem...
Eminem agarro violentamente el muñeco y despues sus guardaespaldas rodearon a Triumph y la cosa se puso fea.
O Eminem afastou violentamente o boneco e depois os seus guarda-costas rodearam o Triumph e as coisas ficaram feias.
Despues la MTV paso a ignorar a Triumph el resto de la gala
Depois a MTV passou a ignorar o Triumph o resto da gala
Hay un punto en que Triumph habla con Moby y la MTV corta la conversacion para pasar un videoclip o algo parecido y despues cambian otra vez a Christina, un follon!
Há uma altura que se vê o Triumph a falar com o Moby e a MTV corta a conversa para passar um videoclip ou coisa parecida e depois passam outra vez para a Christina, uma confusão!
Triumph estaba en la alfombra roja para hablar con algunas estrellas.
O Triumph esteve à beira do tapete vermelho para falar com algumas celebridades.
Triumph és un gran entrevistador!
O Triumph é mesmo um grande entrevistador!
Fijense como Triumph entrevista a las celebridades en la alfombra roja!
Fiquem com o Triumph a entrevistar as celebridades na passadeira vermelha!
Ahora llegamos a... despues turno de Triumph de ir a los VMA's.
Agora chegamos à parte má... mais tarde era a vez de o Triumph ir para a assistência.
Triumph, sientate!
Triumph, senta!
Sucede que Triumph estaba muy cabreado, intento calmarse y fue a la sala de prensa donde se porto de manera muy profesional, dadas las circunstâncias respondendo a todas las preguntas.
Acontece que o Triumph ficou muito zangado, tentou acalmar-se e depois foi à sala de imprensa onde até se portou de forma muito profissional, dadas as circunstâncias respondendo a todas a perguntas.
Y quien mejor que Triumph.
E quem melhor que o Triumph!
Se ha ganado un auto deportivo Triumph TR3 y todos los gastos pagados para un fin de semana en Nueva York para usted y su tutor.
Ganhou um carro esportivo Triumph TR3 e todos os gastos pagos para um fim de semana em Nova York para você e o seu responsável.
- Triunfo.
Triumph.
- Buen trabajo, Triumph! - Muchas gracias!
- Belo trabalho, Triumph!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]