English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Ulterior

Ulterior Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Para cada ulterior rollo de film el precio será de 15.000 libras.
Para cada rolo de filme seguinte, o preço será de 15.000 libras.
Yo no puedo creer que la vida tenga un sentido ulterior.
Pessoalmente não acredito que as duas coisas estejam ligadas.
Como usted puede sospechar, existe un motivo ulterior para mi visita.
Como deve suspeitar, Sr. Dalmas, receio que haja outro motivo para a minha visita.
Las tormentas de polvo y el ulterior enfriamiento superficial sirvieron para descubrir el invierno nuclear. El catastrófico cambio climático puso fin a la guerra nuclear.
As suas grandes tempestades de areia, e o resultante arrefecimento da sua superfície, representam um papel na descoberta do Inverno nuclear, a mudança catastrófica do clima na Terra que se seguiria a uma guerra nuclear.
y sin perjuicio de posterior proceso penal.
sob pena de despedimento imediato e sem prejuízo de ulterior procedimento criminal.
Debes tener un motivo ulterior.
Não seguimos muito a guerra.
- Un motivo ulterior.
Segundas intenções.
Un solemne ruego de parte del rey pues Inglaterra era su leal tributaria y el amor entre ellos debe florecer como la palma y la paz debe Llevar su guirnalda de espigas y unirlos en su afecto con muchos otros puestos bien colmados que, a la vista y lectura del contenido sin debate más o menos extenso debía dar muerte inmediata a aquellos portadores. - Sin permitirles confesión. - ¿ Y cómo lo sellasteis?
Como a Inglaterra é nossa fiel tributária... e o amor, entre ambas, floresce como a palma... como a paz ainda usa sua coroa e governa essa amizade... e muitos outros "comos" de grande impacto... e que, à vista daquela missiva... sem ulterior discussão dos motivos... os portadores deveriam ser mortos sem nem receber a unção.
La verdad es que realmente tengo un motivo ulterior.
A verdade é que tenho um outro motivo.
Creí que sería un gesto cortés, pero no me crees capaz de empezar una conversación sin que tenga un motivo ulterior malicioso.
Só achei que seria de boa educação cumprimentá-la, mas é óbvio que não me acha capaz de ter uma conversa agradável sem ter algum motivo perverso oculto.
Y no vengas con patrañas sobre el bien ulterior.
E não venha com a treta do bem maior.
Toda tu tripulación tiene un motivo oculto.
A tua tripulação tem um motivo ulterior.
¿ Quizás a alguien aquí se le pueda ocurrir algo que evite un daño ulterior?
Talvez alguem se lembre de algo, para evitar nova discussão?
¿ Debo suponer que tu ofrecimiento no tiene otra intención?
Mas deverei presumir que a tua oferta de ajuda não é desprovida de um motivo ulterior.
Ella se rió de tus bromas, y los dos sabemos que tiene haber algún motivo ulterior cuando la gente se ríe de tus bromas.
- Não vi nada. - Riu-se das tuas piadas. Tem de haver um motivo transcendente para que se riam das tuas piadas.
No estrecharías su mano sin algún motivo oculto.
O Lex que conheci não apertaria a mão a ninguém sem um motivo ulterior.
Aunque tengo buenas sensaciones sobre ti, a veces me pregunto si tienes algún motivo ulterior.
Apesar de eu confiar em si, ainda tenho momentos em que penso : "Espera aí. " Será que ele tem segundas intenções? "
Después de un ulterior examen de la escena... y del cuerpo descubierto, la... policía aconseja a la gente de la zona a mantener las puertas cerradas... y reportar inmediatamente cualquier actividad que parezca anormal... así como si vieran a la mujer desa - parecida, Elaine Meyer, aquí mostrada.
A polícia aconselha todos os cidadãos da zona a manterem as portas fechadas... e reportarem imediatamente qualquer actividade que pareça anormal... assim como se avistarem a mulher desaparecida, Elaine Meyer, aqui mostrada.
Queda suspendido del servicio pendiente de investigación.
Fica suspenso a aguardar investigação ulterior.
# A partir de ella, chica cambiada #
Encarando-a, menina ulterior
Bueno, cuando alguien recibe cosas que nunca pidió... es porque hay un enorme motivo ulterior.
Bom, às vezes, quando as pessoas recebem coisas que não pediram, há um motivo maior por detrás.
¿ No puedo obtener un testimonio ulterior que sé que es en falso?
Não posso explorar um depoimento sabendo que foi perjúrio?
Y la única forma de evitar el ulterior perjurio... es instruyéndole.
Ele tem que seguir uma linha ética.
¿ Tu estrategia... era instruir a Sweeney para evitar ulterior perjuicio? Dios mío.
Diane me parou quando eu voltava do tribunal.
- Y como se nos dará... más trabajo operacional... el comando ha decidido que a partir de hoy... que... que la Sección 20 requiere un nuevo liderazgo ulterior a la muerte de la Coronel Grant. - Buen trabajo.
Isto não passou despercebido...
¿ no, Dan el bailarín? Creo que tu primera afirmación responde a la pregunta ulterior, pero si insistes en frotarlo, no.
Penso que a tua primeira afirmação respondeu à tua questão subsequente, mas se insistes em esfregar-me isso na cara, não.
HIJOS DE BATMAN No esperen ninguna declaración ulterior.
Não esperem mais declarações.
Tengo un motivo ulterior.
Tenho segundas intenções.
Sin que el motivo ulterior fuera el sexo... incluso un...
Com a motivação de fundo para tocar sendo o sexo...
A finales de junio, un estadounidense de alto nivel en la División de Guerra Psicológica, escribió un reporte confidencial a su superior en Washington, sugiriendo que el equipo de Bernstein debería ser relevado de toda responsabilidad ulterior por la película.
Em finais de Junho, um oficial americano da Divisão de Guerra Psicológica escreveu um relatório confidencial para o seu superior em Washington, sugerindo que "a equipa de Bernstein fosse desresponsabilizada do filme".
No tengo... ningún motivo ulterior, Lola.
Não tenho... Nenhum motivo ulterior, Lola.
Este tipo de trato tiene un motivo ulterior, ¿ sabes?
Este tipo de negócio tem segundas intenções, sabias?
Tiene usted razón. Tengo un motivo ulterior.
Está certa, não é isso.
Llevaron a la niña a su laboratorio de investigación en las afueras de Alexandria para su ulterior tratamiento.
Trouxeram a menina para a clínica deles, em Alexandria para mais tratamentos.
Una conferencia de prensa está preparada para el fin de la tarde...
Uma conferência de imprensa está marcada para o fim da tarde... após ulterior exame da cena e do corpo lá descoberto.
Esperaré futuro contacto. ¡ Al suelo!
Fico a aguardar ulterior contacto. Ainda não houve contacto. Mantém todas as linhas disponíveis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]