Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Uti
Uti Çeviri Portekizce
280 parallel translation
Dr. Thompson, ¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye na UTI da Northern à noite passada?
Pero antes, en la UCI tuvimos un problema.
Mas antes na UTI... Bem, nós tivemos um pequeno problema.
LLevenlo a la UTI, lo examinaré en la sección 3.
- Faça um ECG... e leve-o para a sala de cirurgia da uti 3. Rápido!
LLevenlo a la UTI, lo examinaré en la sección 3.
Faça um ECG e leve-o para a sala de cirurgia da uti 3. Rápido!
La van a pasar a una residencia de enfermos crónicos en Santa Rosa.
Vão levá-la para uma UTI em Santa Rosa.
El niño Finnigan está en la U.V.l.
O garoto dos Finnigan está na UTI, sr.
Le sacaremos de la UVI.
Ele vai ser tirado da UTI hoje.
Old tomato...
- Otomato- - - Experimenta "Uti."
- Intenta con "Uti." - Ah, gracias, señor.
Oh, muito obrigado, sir.
Y Uti.
E Uti.
Vamos, Uti.
Anda lá, Uti.
Acabamos de verlo en la UTI, y parecía que respiraba.
Acabamos de vê-lo na uti, e parecia estar respirando.
Está en UTI.
Está na uti.
- Avisa a la UCI.
- Notifica a UTI.
El administrador escuchó que ayer se interpuso en Cuidados Intensivos y me pidió que le avisara si Ud. volvía por aquí.
O administrador ouviu sobre você na UTI e me pediu para avisar se você voltasse.
- Ha estado dibujando desde que salió de Cuidados Intensivos ayer.
- Ele está desenhando desde que saiu da UTI.
- Estuve en Cuidados Intensivos ayer, Jeffrey.
- Esteve na UTI ontem, Jeffrey.
¿ Me viste allí dentro?
Você me viu na UTI?
En Cuidados Intensivos ayer, cuando me acerqué a tu cama...
Na UTI, ontem, quando me aproximeu da sua cama...
Lo sigo hasta Cuidados Intensivos donde tiene un paro cardíaco.
Eu o sigo até a UTI onde ele tem uma parada cardíaca.
De momento la dejaremos en uci, bajo observación.
Por enquanto vamos mantê-la na UTI, em observação.
Esta en terapia intensiva.
Desculpe. Ela está na UTI.
Hace algún tiempo, hubo un árabe en España que tocaba el Uti.
Antigamente havia um Árabe na Espanha que tocava Uti.
Empezaron a tocar la guitarra. Tal y como el tocaba el Uti.
Começaram a tocar guitarra tal como ele tocava Uti.
Esto es un Uti. Del que provienen todos los instrumentos de cuerda.
Isto é um Uti, é de onde todos os instrumentos de corda derivam.
Responde al fomepizole, Esperamos la opinión de Psiquiatría y cama en la UCI.
Respondeu ao fomepizol e aguarda um psicólogo e uma cama na UTI.
Vamos a mover a la Sra. Connor de la UCI, mira si hay sitio en la enfermeria.
Vamos mover a Sra. Connor da UTI e veja se há espaço na enfermaria.
Sí, Nick. Lo que dicen es que... la Princesa está en terapia intensiva en un hospital del sudeste de París.
Sim, Nick, o que dizem é que... a Princesa está na UTI, no Hospital ao sudoeste de Paris.
Está en cuidados intensivos.
Ele está na sala 5 da UTI.
Con suerte. Tiene que revisarlo Neonatología.
- Ele vai para a UTI neonatal.
Cuddy lo puso en una rotación de dos semanas en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales.
Cuddy o colocou no rodízio da UTI neonatal.
Saca a Chase de Cuidados Intensivos Neonatales y me callaré sobre tu cita.
Libere Chase da UTI neonatal que eu calo a boca.
Neonatología tiene poco personal.
A UTI está com falta de pessoal
Nadie se ha ido de Neonatología en dos años.
Ninguém sai da UTI há 2 anos.
No trabajo en neonatología por Ud.
Não estou na UTI neonatal por sua causa.
Chase no debería estar malgastando su tiempo en Cuidados Intensivos.
Chase não devia estar perdendo tempo na UTI
Tomándote tu tiempo de vacaciones aquí mientras cobras un salario en la UCIN.
Recebendo férias aqui e salário na UTI neonatal
La pregunta es : ¿ qué usaron en neonatología como aglutinante?
Mas o que usam na UTI neonatal para colar?
Es la UCI, que significa "Unidad de Cuidados Intensivos".
UTI significa "tratamento intensivo".
Vuelve a cuidados intensivos antes de que se te abran las suturas y tenga que encadenarte a tu cama.
Volte para a UTI antes que rompa seus pontos e eu tenha que acorrentá-lo à cama.
Vuelve a terapia, ¿ quién te liberó?
Volte à UTI. - Quem o libertou?
Estaba en Cuidados Intensivos. Y luego estaba bajando estas escaleras con ustedes.
Eu estava na UTI e depois desci as escadas com você.
Normalmente, lo trasladaríamos a una habitación común, pero el hospital está lleno, y la uci, no.
Normalmente teríamo-lo movido para um quarto comum, para variar, o hospital está cheio mas a UTI não.
Mirá, yo creo que al Diego lo metieron en terapia a propósito.
Eu acho que colocaram Diego na UTI de propósito.
Tu ángel de la muerte se separó de su madre en Cuidados Intensivos.
Seu "Anjo da Morte"... perdeu-se da mãe na UTI.
Estoy buscando a una paciente de terapia intensiva.
Estou procurando uma paciente na UTI :
¿ Has hablado con el personal de cuidados intensivos?
Você conversou com o pessoal da UTI?
En la UCI de un hospital militar mejicano.
Na UTI de um hospital militar Mexicano.
Estos pacientes están en cirugía, y estos pacientes están en la UCI.
Estes pacientes estão em cirurgia, e estes estão na UTI.
Será caro de reclutar, pero podría sernos muy úti /.
Será uma contratação dispendiosa, mas extremamente útil.
Terapia está llena.
A UTI está cheia.