English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vadim

Vadim Çeviri Portekizce

152 parallel translation
Roger Vadim estaba ahí con Jane Fonda.
Roger Vadim estava lá com a Jane Fonda.
Es Vadim Strukov, un criminal ruso muy bien conectado.
É Vadim Strukov, um criminoso Russo com muitos conhecimentos.
¡ Eh! . Parece que Halloran es en realidad Vadim Strukov.
Parece que o Halloran é actuamente Vadim Strukov.
Vekto valek k'vadim.
Vekto valek k'vadim.
Teniente Vadim Radtchenko presentándose para el servicio.
Tenente Vadim Radtchenko apresentado-se ao serviço.
Radtchenko, Vadim.
Radtchenko, Vadim.
Sí, Vadim.
Sim, Vadim.
Sí, Vadim, la soldadura está firme.
Sim, Vadim, a soldadura está a aguentar.
Eres un héroe, Vadim.
És um heroi, Vadim.
Te están llevando al otro lado, Vadim.
Eles vão levar-te para outro o lado, Vadim.
No hablo ruso y Vadim no habla inglés.
E o Vadim não fala inglês.
Vadim, El Sr. Infante en el zoológico dijo que no hablabas inglés, ¿ es verdad?
Vadim, o Sr. Infante disso que você não fala inglês.
Vadim, has estado en el país durante mucho tiempo, déjate de estupideces y contesta mis preguntas.
Vadim, você já cá está há muito tempo, por isso, deixe-se de tretas e responda às minhas perguntas.
¿ A quién tenían que asustar, Vadim?
Para assustar quem, Vadim?
Chicas, él es Vadim Youchenco, presidente de la agencia.
Meninas... Apresento-vos Vadim Youchenko, o director da agência.
Acabas de perder 50,000 dólares para Vadim, pendejo.
Acabaste de fazer o Vadim perder $ 50 mil, palhaço.
Hasta luego.
- Até logo. - Adeus, Vadim.
Estamos investigando a un tal Vadim Nezhinski.
Estamos a investigar este tipo, Vadim Nezhinski.
¡ No dejes que el loco de tu sobrino Vadim lo estropee todo!
E não deixes o teu desmiolado sobrinho Vadim estragar tudo!
¿ Qué hace Amada en la mesa de Vadim?
O que é que a Amada está a fazer na mesa do Vadim?
No deberías hablar mucho con Vadim en este momento, ¿ vale?
Acho que não devias de andar tanto com o Vadim por um tempo.
- Digo que busco a Vadim Nezhinski. - ¿ Dónde está?
- Estou à procura do Vadim Nezhinski.
- Encantado. No tiene que ver con usted, pero ¿ tiene un sobrino llamado Vadim Nezhinski?
Isto não tem nada a ver consigo mas tem um sobrinho chamado Vadim Nezhinski?
Fue Vadim.
Foi o Vadim.
Vadim disparó a Joseph.
O Vadim é que disparou contra o Joseph.
Bobby, llama a la gente de Vadim y organiza el encuentro.
Portanto, Bobby falas com o pessoal do Vadim e combinas tudo.
Vadim está muy contento de que cambiaras de idea.
O Vadim está contente por se ter decidido.
Hablarás de los demás detalles con Vadim.
Vais discutir o resto dos detalhes com o Vadim.
Y yo no confío en ti como Vadim.
E eu não confio em ti da mesma maneira que o Vadim confia.
Vadim, no he venido a traicionarte.
Eu não estou aqui para te lixar. O que estás a fazer?
Escúchame, nena, el juicio de Vadim se celebrará en dos meses.
Ouve, amor, o julgamento do Vadim é daqui a dois meses.
Vadim Nezhinski.
Vadim Nezhinski.
¡ Tenemos a Vadim rodeado!
Nós já cercámos o Nezhinski.
Después del asesinato del fiscal adjunto Vadim Ciumakov / i y miembro del Consejo de Federación, Dmitry Ohrimenko fue asesinado y el jefe del departamento Interior Ministerio / i Efrén General Privorikin.
Depois que o procurador-adjunto, Vadim Chumakov... e o membro do Conselho Federal, Dymitry Machrinienko... e chefe do departamento do Ministério do Interior, foi morto o General Yefrem Privorykin.
Vadim Abilov... el ministro del interior.
Vadim Abilov... O Ministro do Interior.
Vadam dijo que tenía más de Ucrania, vienen de Vancouver cruzaron la frontera canadiense.
O Vadim enviou mais 8 da Ucrânia, vêm de Vancouver através da fronteira.
Algunas no. Dile a Vadam que la corte, esto es un negocio serio.
Diz ao Vadim que fazemos o transporte.
Vadim es un enemigo del pueblo, Ícaro.
Vadim é inimigo do povo, Icarus.
Tenemos que darnos prisa, Vadim.
Temos que nos despachar, Vadim.
La mayoría de la gente nunca ha visto a Vadim Borazhelov.
A maioria das pessoas nunca viu o Vadim Borazhelov.
Vadim se abrió paso dentro del sindicato del crimen y tú trabajaste para sus rivales.
O Vadim trabalhou no sindicato do crime na Rússia enquanto trabalhava para a concorrência, a máfia russa.
Pero Vadim quería hacer negocios en Hong Kong.
Mas o Vadim quer negócios em Hong Kong.
Vadim es parte de un trabajo sucio.
O Vadim é uma parte suja do negócio.
¡ Mátalo ya!
Mata o Vadim agora!
Vadim entonces pudo escapar de su destino, y yo aseguré el mío.
O destino do Vadim foi escapar. E eu segui o meu.
Dile a Vadim... que Ícaro ha regresado.
Diz ao Vadim... que o Icarus voltou.
¿ Puedes darle un mensaje a Vadim?
Podes mandar uma mensagem ao Vadim.
¿ Con Vadim?
Com o Vadim?
Perdona, Vadim, pero esto no te lo contaré jamás.
Desculpa, Vadim, mas nunca te vou contar isto.
Chao, Vadim. Chao.
Adeus.
- Hola, Vadim.
Olá, Vadim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]