Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vale
Vale Çeviri Portekizce
110,211 parallel translation
Vale, haz lo que quieras.
Tudo bem. Faz o que tu quiseres.
Vale, nos vemos mañana.
Tudo bem. Ok, vejo-te amanhã.
Vale.
Ok.
Y no toméis fotos por la ventanilla de atrás. No vale la pena el riesgo.
E não tirem fotos através de um vidro traseiro.
Vale, yo también trabajaré con Stobert.
Ok, eu também irei trabalhar o Stobert.
Intenta tener un poquito de delicadeza, ¿ vale?
Tenta só e agarra a calma um pouco, ok?
Vale, ¿ y de qué estás hablando?
Ok, então do que é que estás a falar?
Vale, vale, bien.
Ok. Ok, tudo bem.
Mira, yo no soy como mi padre, ¿ vale?
Olha, eu não sou como o meu pai, ok? Se eu...
No me lo pongas más difícil, ¿ vale?
Não tornes isto mais difícil, ok?
Vale, espera.
Ok, espera.
Pues vale.
Ok.
Sí, vale.
Pois. Ok.
Vale, gracias.
Ok, obrigado.
Vale... eso es bueno, supongo.
Bem, isso é bom, suponho.
- Vale.
- Sério.
Henry ha tomado conciencia.
O Henry voltou ao que realmente vale.
- Vale, vale.
- Ok, ok.
Use su tarjeta de crédito y llame al 1-800-453-2500 o puede mandar un cheque por valor de 19.95 dólares más 3 de gastos de envío a Superdieta Nocturna. Apartado de correos 1155,
Use o seu cartão de credito e ligue 1-800-453-2500 ou envie cheque ou vale no valor de $ 19.95 mais $ 3 de entrega para Super Nite Diet, PO Box 1155,
Promete no decir a Evgheniya lo que te he dicho ahora... ¿ Vale?
Promete não dizeres à Evgheniya o que te estou a dizer agora... ok?
No vale la pena.
Não vai valer a pena.
- Vale.
- Tudo bem.
- Vale, de acuerdo.
- Tudo bem, ok.
Vale...
Ok...
- Vale...
- Ok.
Voy a tener que hablar con tu madre, pero... Vale.
Vou ter que falar com a tua mãe, mas... tudo bem.
Por mí vale.
Está tudo bem por mim.
Da más problemas que otra cosa.
Dá mais trabalho do que vale.
Vale.
Tudo bem.
Vale, bien.
Bem, óptimo.
Mi experiencia me dice que no tiene sentido apresurar a Anthony.
Já aprendi que não vale a pena apressar o Anthony.
Todo dólar vale.
Todos os dólares contam.
Vale.
Vamos lá...
Vale, gracias.
- Obrigado.
Vale, Uber cuando vamos a comer fuera... y Postmates cuando comemos en casa.
Certo, Uber quando vamos sair. E Postmates para entregas.
Vale, no más tareas con el móvil.
Esqueçam os telemóveis.
Vale. - ¿ Y sabes qué vas a hacer tú?
- Sabes o que vais fazer?
Vale, entra en casa.
Entra em casa!
Vale, sé que crees que estás dejando algo claro.
- Sei que queres provar algo.
Es algo para investigar.
- Vale a pena explorar!
No nos olvidemos que Gavin cofundó una empresa que vale muchísimos millones.
Não nos esqueçamos que o Gavin é o cofundador de uma empresa de milhões.
Creemos que el mensaje de la empresa vale la pena.
Acreditamos que a mensagem da nossa empresa deve ser divulgada.
Vale, Alex, ¿ ahora qué?
Pronto, Alex, e agora?
Vale, bueno, ahora podría ser la parte donde nos dices cómo deshacernos de todos esos dedos en los gatillos.
Agora é a parte em que nos dizes como escapar aos dedos no gatilho.
- OCHO MESES ANTES - LA GRANJA - Vale, entonces, esto es interesante.
Isto é interessante.
Vale, así que me estás haciendo un favor. No, no.
Estás a fazer-me um favor.
- Vale.
- Ok.
¿ De acuerdo?
Não vale o risco. Ok?
- Vale.
Ok.
El tipo es malísimo.
Aquele tipo não vale nada.
Vale, mira.
Está bem, ouve.