English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vance

Vance Çeviri Portekizce

922 parallel translation
Oh, sí, es Barbara Vance.
Sim, é a Barbara Vance.
La Srta. Vance, debutante y heredera, con Jerry Warriner... de vacaciones en Bar Harbor y disfrutando mutuamente.
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.
- El romance Warriner-Vance terminará en compromiso apenas la sentencia de divorcio sea definitiva, lo cual, casualmente, será hoy.
- O romance Warriner-Vance atinge a fase de noivado assim que sair a sentença de divórcio dos Warriner, o que, a propósito, é hoje.
- Hola. Buenas noches, Sra. Vance.
Boa noite, Sra. Vance.
- Hola, Sr. Vance.
- Olá, Sr. Vance.
- Lo dudo mucho, Sra. Vance.
- Duvido muito, Sra. Vance.
Sra. Vance, le presento a mi hermana, Lola.
Sra. Vance, apresento-lhe a minha irmã, Lola.
ÉI es el padre de Barbara, el Sr. Vance.
Este é o pai da Barbara, o Sr. Vance.
- Sr. Vance, mi hermana.
- Sr. Vance, a minha irmã.
¿ Me disculpa, Sra. Vance?
Pode desculpar-me, Sra. Vance?
Esta vez es usted, Sra. Vance.
Desta vez, é a senhora.
- Sí, soy Susan Vance.
- Acho que sim. Chamo-me Susan.
Encantada, soy Susan Vance.
Chamo-me Susan Vance. Como está?
Susan Vance.
- Susan vance. - Susan Vance.
Vance, pero en la banda me llaman Susie Cerraduras.
- Vaunce, miúdo. Esse nome é para outras ocasiões, mas a mafia chama-me "Susie Porteira".
Y tú, Vance.
E você, Vance.
Vance, la guerra va mal para nosotros, ¿ no?
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo?
No estoy pensando en créditos, Vance.
Eu não estou pensando em créditos, Vance.
No lo sé, Vance.
Eu não sei, Vance.
Oh, fue un gran salto, Vance, de Boston a Virginia City cantando en el Sazerac Saloon.
Ah, foi um longo salto, Vance, de Boston até Virgínia... Cantando no Salão Sazerac.
Yo escucho muy bien, Vance.
Eu sou uma boa ouvinte, Vance.
Oh, hay tanto que depende de ti, Vance.
Ah, dependemos muito de você, Vance.
Oh, Vance, recuerdas los viejos tiempos aquí?
Oh, Vance, você se lembra dos velhos tempos aqui?
Y ahora las hojas mojadas cubren el suelo de Shiloh, ¿ no es así, Vance?
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
- Sr. Vance.
- Senhor Vance.
Siéntese, Vance. ¿ Qué sucede?
Sente-se Vance. O que se passa?
¿ Me ayudará, Vance?
Voce me ajuda, Vance?
Vance.
Vance.
No tengo ninguna razón para quedarme, Vance.
Eu não tenho nenhuma razão para ficar, Vance.
¿ Y cual es, Vance?
O que é, Vance?
¿ Qué vas a hacer con él, Vance?
O que vai fazer com ele, Vance?
Oh, ¿ pero por qué tengo que ser yo, Vance?
Ah, mas logo eu, Vance?
Bien, Vance.
Certo, Vance.
¿ No podríamos descansar hoy aquí, Vance, por unas pocas horas?
Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas?
Sigue adelante, Vance.
Siga em frente, Vance.
De acuerdo, Vance.
De acordo, Vance.
Necesita agua fresca, Vance.
Ele precisa de agua fresca, Vance.
¿ A cuanto está el próximo río, Vance?
Quanto falta para o proximo rio, Vance?
- No podemos hacerlo, Vance, es inhumano.
- Não podemos força-los mais, Vance, é desumano.
¡ Vance!
Vance!
- Oh, Vance.
- Oh, Vance.
- Vance.
Vance.
Duerme un poco si puedes, Vance.
Tente dormir um pouco, Vance.
- Vance no se hubiera fiado de ti.
- Vance não confiou em você.
- Hola, Vance.
- Olá, Vance.
¿ Qué tal, Vance?
Como vai, Vance?
- Jack quiere verte, Vance.
- Jack quer vê-lo, Vance.
Lo siento, son órdenes.
Desculpa, Vance, são ordens.
Hola, Vance.
Olá, Vance!
Mucho gusto, Susan Vance.
Eu sou a Susan Vance.
Está con la Srta. Vance.
- Ele está com Mrs. Random?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]