Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vaughan
Vaughan Çeviri Portekizce
151 parallel translation
Vaugham y Grey, y lo que sucederá a otros... que se creen tan seguros como vos y yo. Quienes, como sabéis, les son caros al noble Ricardo, y a Buckingham.
Vaughan, Grey, e assim será com alguns outros... que se pensam em tanta segurança quanto tu e eu que como sabes somos estimados pelo nobre Ricardo e por Buckingham.
¿ Han oído ustedes hablar de Lady Millicent Cassel Bogald?
Já ouviu falar de Lady Millicent Castle Vaughan?
La señorita Cassel Bogard me dijo que quería usted hablar conmigo.
A Castle Vaughan disse que queria falar comigo.
¿ Qué ocurre, Forgan?
- O que foi, Vaughan?
Freddy Vaughan, AveriII Watson.
Freddie Vaughan, Averill Watson.
- Conoces a Fred Vaughan.
- Conhece o Fred Vaughan.
- Tu no amas a Fred Vaughan.
- Não ama o Fred Vaughan.
Odio a Fred Vaughan.
Odeio o Fred Vaughn.
No mas que Fred Vaughan quiere ser amado por sus 40.000 al ano.
Tal como o Fred Vaughan não deseja ser amado pelos 40 000 por ano.
Monsieur Vaughan, mademoiselle.
Monsieur Vaughan, Mademoiselle.
Mayor Vaughan.
Major Vaughan.
¿ Odia usted a los franceses, Mayor Vaughan?
Você odeia os franceses, Major Vaughan?
- Mayor Vaughan.
- Major Vaughan.
Mi nombre es Mayor Vaughan.
Chamo-me Major Vaughan.
Dele su palabra, Vaughan.
Dê-lhe a sua palavra, Vaughan.
- En realidad, creen que es el Mayor Vaughan, señor.
- Eles acham que ele é o Major Vaughan.
Y ahora está aquí un civil, haciéndose pasar, creo, por el Mayor Vaughan.
E agora está aqui, à civil, a fazer de conta que é, presumo eu, o Major Vaughan.
Se presenta el Mayor Vaughan, señor.
Major Vaughan apresentando-se, sr.
Ese es Vaughan.
É o Vaughan.
Cuando conocí a Vaughan, él era especialista... de sistemas internacionales de computadoras para eI tráfico.
Quando conheci o Vaughan ele era um especialista em sistemas internacionais de trânsito.
Nunca se puede saber con Vaughan.
Com o Vaughan nunca podemos ter a certeza.
Estaré listo, Vaughan.
Estarei pronto, Vaughan.
Vaughan hace que todo parezca un crimen, ¿ verdad?
O Vaughan faz com que tudo pareça a cena de um crime, não é?
¿ Para qué es tu proyecto?
Qual é exactamente o teu projecto, Vaughan?
EI semen de Vaughan debe ser muy salado.
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
¿ Tuviste fantasías de que Vaughan fotografiara todo... como si fueran accidentes de tráfico?
Fantasiavas que o Vaughan te fotografava em todos esses actos sexuais? Como se fossem acidentes de carro?
Le preguntan sobre un accidente en eI aeropuerto.
Estão a interrogar o Vaughan devido a um acidente no aeroporto.
A Vaughan no Ie interesan Ios peatones.
O Vaughan não está interessado em peões.
¿ Quieres hablar con un tal Vaughan?
James, é um tipo chamado Vaughan. Atendes?
Fue Vaughan.
Foi o Vaughan.
No vayan a los lugares habituales "Vaughan", la cantina de Cleary.
Esta noite, não vão aos lugares habituais "Vaughan", a cantina de Cleary.
- En "Vaughan".
Em "Vaughan".
"Vaughan" no es seguro.
"Vaughan" não é seguro.
Lo apresaron en "Vaughan".
Foi apanhado no "Vaughan".
- Hola, mamá. Hola, Vaughan.
- Olá, mãe e Vaughan.
Karl, ella es mi mamá. Y Vaughan.
Karl, esta é a mãe e o Vaughan.
Vaughan es el gerente.
Vaughan é o gerente.
Vaughan es muy bueno con mamá.
O Vaughan é bom para a mãe.
¿ Vaughan, el que conociste?
O Vaughan que conheceu.
Hola, Vaughan. ¿ Qué tal, Karl?
Olá, Vaughan. Como está, Karl?
- Vaughan, ¿ estás listo?
Tu estás pronto?
Oye, Vaughan, ¿ sabes qué oí?
Vaughan, sabes o que ouvi dizer?
Vamos, Vaughan.
- Vamos, Vaughan.
Oye, Vaughan. Te estaba tomando el pelo.
Vaughan, estava a meter-me contigo.
- ¿ Te gustó eso, Vaughan?
- Gostaste, Vaughan?
Vaughan, ven.
Vaughan, vem.
No vayas, Vaughan, si no es Io que quieres.
Não vás, se não quiseres.
Vamos, Vaughan, será divertido.
Vaughan, vai ser divertido.
No hay que cuestionar a un genio.
Vês, não queremos contestar o génio, Vaughan.
- ¿ Vaughan?
- Vaughan?
No seas llorón, Vaughan.
Não sejas maricas, Vaugham.